Results for: Каждый человек на что-нибудь годен.
Russian Italian
Каждый человек на что-нибудь годен.Ogni pelo ha la sua ombra.
В прошлом каждый умел танцевать рок-н-ролл.Un tempo tutti sapevano ballare il rock and roll.
Вечер приходит каждый день.Ogni di vien sera.
Во время каникул он/она каждый день занимается виндсерфингом.In vacanza ogni giorno fa windsurf.
Вот мой адрес, если вы когда-нибудь приедете в Италию.Questo è il mio indirizzo, se capiti in Italia.
Вы должны есть свежие овощи каждый день.Deve mangiare la verdura tutti i giorni.
где-либо, где-нибудь, где-тоda qualche parte, in qualche luogo
Гора с горой не сходится, a человек с человеком свидится.I monti stanno fermi e le persone camminano.
Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от боли.Può' darmi qualcosa per il dolore?
Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от боли.Può darmi qualcosa per il dolore?
Единственный человек, на которого вы можете рассчитывать, это вы сами.Si può contare solo su sé stessi.
Если ты хочешь, ты можешь привести кого- нибудь еще.Puoi portare qualcuno se vuoi.
Если я отвлекусь хоть на секунду, она что-нибудь натворит.Se mi distraggo un secondo, combina qualcosa.
Есть какие-нибудь скидки для студентов?Ci sono sconti per gli studenti?
Есть какие-нибудь сообщения для меня?Ci sono messaggi per me?
 

Translations: 115 / 120

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches