Results for: Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от боли.
Russian Italian
Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от боли.Può' darmi qualcosa per il dolore?
Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь от боли.Può darmi qualcosa per il dolore?
Алло, могу я поговорить с Анной Марией, пожалуйста?Pronto? Posso parlare con Anna Maria, per favore?
Билет в один конец до Неаполя, пожалуйста.Un bigietto di sola andata per Napoli, per favore.
Билет до Венеции туда и обратно, пожалуйста.Un biglietto di andata e ritorno per Venezia.
Включи телевизор, пожалуйста.Puoi accendere la televisione, per favore?
Воду, пожалуйста.Acqua, per favore.
Вот мой адрес, если вы когда-нибудь приедете в Италию.Questo è il mio indirizzo, se capiti in Italia.
где-либо, где-нибудь, где-тоda qualche parte, in qualche luogo
Да, пожалуйста.Sì, grazie.
Дайте мне знать при малейшей возможности.Alla prima occasione, fatemi sapere.
Дайте мне, пожалуйста, ...Mi dia, per favore ...
Дайте мне, пожалуйста, восемь апельсинов.Per favore, mi dia otto arance.
Дайте, пожалуйста, ...Mi dia, per favore ...
Дайте, пожалуйста, 200 г фарша.Mi dia due etti di carne tritata, per favore.
 

Translations: 115 / 158

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches