|urbem venalem et mature perituram, si emptorem invenerit||a city for sale and ripe for ruin, once it finds a purchaser (Sallust, referring to Rome)|
|fama volat parvam subito vulgata per urbem||the rumor forthwith flies abroad, dispersed throughout the small town (Virgil)|
|hinc totam infelix vulgatur fama per urbem||hence the unhappy news is spread abroad through the whole city (Virgil)|
|mature fias senex||may you early prove an old man (i.e., may you learn wisdom beyond your years)|
|mature fieri senem, si diu velis esse senex||you must become an old man soon if you would be an old man long (Cicero)|
|non possum ferre, Quirites, Græcam urbem||I cannot, Romans, endure a Greek city (Juvenal)|
|prius quam (or priusquam) incipias consulto, et ubi consulueris mature facto opus est||before you begin, consider; but having considered, use dispatch (Sallust)|
|qui homo mature quæsivit pecuniam, nisi eam mature parcit, mature esurit||the one who has acquired wealth in time, unless he saves it in time, will in time come to starvation (Plautus)|
|qui semel aspexit quantum dimissa petitis præstant, mature redeat, repetatque relicta||let him who has once perceived how much what he has given up is better than what he has chosen, immediately return and resume what he has relinquished (Horace)|
|Romæ rus optas, absentem rusticus urbem tollis ad astra levis||at Rome, you long for the country, in the country you laud the distant city to the stars (Horace)|
|urbem latericiam (or lateritiam) invenit, marmoream reliquit||he found a city of brick, and left it one of marble (Suetonius, said of Cæsar Augustus)|
|Urbem lateritiam invenit, marmoream reliquit||He found a city [Rome] of bricks and left a city of marble. (Augustus)|
|urbem quam dicunt Romam, Melibœe, putavi, stultus ego, huic nostræ similem||the city, Melibœus, that they call Rome, I foolishly imagined to be like this town of ours (Virgil)|
Translations: 1 – 13 / 13
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.