|scimus, et hanc veniam petimusque damusque vicissim||this we know, and this allowance we give and admit in turn (Horace)|
|a.h.v. (ad hanc vocem)||at this word|
|Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit Et minus hanc optat, qui non habet||The love of money is with wealth increased, And he that has it not, desires it least. --- Juvenal [Decimus Junius Juvinalis]|
|da veniam lacrymis||forgive these tears|
|dat veniam corvis, vexat censura columbas||he pardons the ravens, but visits the doves with censure (i.e., they clip the wings of doves but let birds of prey fly freely) (Juvenal)|
|det ille veniam facile, cui venia est opus||the one who needs pardon should readily grant it (Seneca)|
|eripere vitam nemo non homini potest; at nemo mortem; mille ad hanc aditus patent||anyone may take life from man, but no one death; a thousand gates stand open to it (Seneca)|
|hanc||(fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth)|
|hanc personam induisti, agenda est||you have assumed this part, and you must act it out (Seneca)|
|hanc veniam petimusque damusque vicissim||we give this privilege and receive it in turn (Horace, a reference to the author as critic)|
|mitte hanc de pectore curam||dismiss these anxieties from your heart (Virgil)|
|parva sunt hæc; sed parva ista non contemnendo majores nostri maximam hanc rem fecerunt||these are small things; but it was by not despising these small things that our forefathers made the republic so great (Livy)|
|restat iter cœlo; cœlo tentabimus ire; da veniam cœpto, Juptier alte, meo||there remains a way through the heavens; through the heavens we will attempt to go; high Jupiter, pardon my bold design (Ovid, of Dædalus, who escaped the labyrinth on wings)|
|vivunt in Venerum frondes omnisque vicissim felix arbor amat; nutant ad mutua palmæ fœdera||the leaves live but to love, and in all the lofty grove the happy trees love each his neighbor (Claudian)|
|æquum est peccatis veniam poscentem reddere rursus||the one who asks pardon for faults should grant the same to others (Horace)|
Translations: 1 – 15 / 15
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.