Results for: satis%20verborum
Latin English
bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manuwell for him to whom God has given enough with a sparing hand
breve tempus ætatis satis est longum ad bene honesteque vivenduma short term on earth is long enough for a good and honorable life (Cicero)
crescentem sequitur cura pecuniam, majorumque fames. Multa petentibus desunt multa. Bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manuthe accumulation of wealth is followed by an increase of care and by an appetite for more. The one who seeks for much will ever be in want of much. It is best with him to whom God has given that which is sufficient, though every satisfaction be withheld (
desiderantem quod satis est, neque tumultuosum sollicitat mare, non verberatæ grandine vineæ fundusque mendaxa storm at sea, a vine-wasting hail tempest, a disappointing farm, cause no anxiety to him who is content with enough (Horace)
dummodo morata recte veniat, dotata est satisprovided she comes with virtuous principles, a woman brings dowry enough (Plautus)
est nobis voluisse satisto have willed suffices us (Tibullus)
fortuna multis dat nimium, nulli satisto many fortune gives too much, to none does it give enough (Martial and Publilius Syrus)
insani sapiens nomen ferat, æquus iniqui, ultra quod satis est virtutem si petat ipsamlet the wise man bear the name of fool, and the just of injust, if he pursue virtue itself beyond the proper bounds (Horace)
lusisti satis, edisti satis, atque bibisti; tempus abire tibi estyou have amused yourself, you have eaten and have drunk enough; it is time for you to depart (Horace)
multa petentibus desunt multa. Bene est, cui Deus obtulit parca, quod satis est manuthose who long for much are in want of much. Happy is he to whom God has given, with sparing hand, as much as is enough (Horace)
ne te longis ambagibus ultra quam satis est morernot to detain you by long digressions more than enough (i.e., to make a long story short) (Horace)
nec satis est pulchra esse poëmata; dulcia suntoit is not enough that poetry should be so polished as to satisfy the judgment; it should appeal to our feelings and imagination (Horace)
nec vidisse semel satis est, juvat usque morari, et conferre gradum, et veniendi discere causasnor is it enough to have once seen him; they are delighted to linger near him, and to keep step with him, and to learn the reason for his coming (Virgil)
nemo solus satis sapitno one alone is sufficiently wise (or, no one is wise enough by himself) (Plautus)
nequaquam satis in re una consumere curamit is by no means enough to spend all our care on a single object (Horace)
 

Translations: 115 / 47

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches

Chi>Eng古時候
Eng>Japlesson
Jpk>Fre不仕末
Eng>Arahollowly
Pol>Luxgitara
Esp>Hungranda
Pol>Po2tyraliera
Eng>Spafollow-up
Cat>Frefeu
Eng>Gercleavable
Cro>Rompri
Pol>Galwprawianie
Hun>Engvízhozam
Chi>Cze乔装
Esp>Polboligi
Fre>Engavariez
Eng>Rusdinkey
Cze>Pornajmout
Eng>Polsubsets
Eng>Itareckon
Iri>Polaisteach
Ara>Engملائم
Fre>Crodrap
Fre>Estaurore