|salus populi||the welfare of the people (motto of the University of Missouri)|
|A cruce salus||From the cross comes salvation|
|a cruce salus||salvation is by (or from) the Cross|
|aliæ nationes servitutem pati possunt, populi Romani est propria libertas||other nations may be able to put up with slavery, but liberty is peculiar to the Roman people (Cicero)|
|bastardus nullius est filius, aut filius populi||a bastard is the son of no one, or the son of the people|
|civium in moribus rei publicæ salus||the welfare of the state [depends upon] the morals of its citizens (motto of the University of Florida)|
|Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo?||the Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? (Psalm 26:1)|
|ex vulnere salus||healing (or salvation) from a wound|
|Extra ecclesiam nulla salus||Outside the Church [there is] No Salvation. (A phrase of much disputed significance in Roman Catholic theology)|
|extra ecclesiam nulla salus||there is no salvation outside the Church|
|fames, pestis, et bellum, populi sunt pernicies||famine, pestilence, and war are the destruction of a people|
|forte scutum, salus ducum||a strong shield is the safety of leaders|
|fæx populi||the dregs of the people|
|hinc sola salus||this is my only salvation|
|ignorent populi, si non in morte probaris, an scieris adversa pati||the world would not know, if you did not prove by your death, that you knew how to bear up against adverse circumstances (Lucan, in reference to Pompey)|
|in cruce salus||salvation in the Cross|
|in cælo salus||in heaven is salvation|
|in hoc salus||there is safety in this|
|in solo Deo salus||salvation in God alone|
|laudate Dominum, omnes gentes; laudate eum, omnes populi||praise the Lord, all nations; praise him, all peoples (Psalm 117:1)|
Translations: 1 – 20 / 56
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 524
Total number of translations (in millions): 15
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.