|quot capita, tot sensus||so many heads, so many opinions (Terence)|
|acerrimus ex omnibus nostris sensibus est sensus videndi||the keenest of all our senses is the sense of sight (Cicero)|
|aut nihil est sensus animis a morte relictum aut mors ipsa nihil||either the soul feels nothing after death, or death itself is nothing (Lucan)|
|beneficium non in eo quot fit aut datur consistit sed in ipso dantis aut facientis animo||a benefit consists not in what is done or given, but in the intention of the giver or doer (Seneca)|
|componitur orbis regis ad exemplum; nec sic inflectere sensus humanos edicta valent, quam vita regentis||the world is fashioned according to the example of kings, and edicts have less effect on the people than the life of the ruler (Claudian)|
|licet quot vis vivendo condere sæcla; mors æterna tamen nilo minus illa manebit||you may live to complete as many generations as you will, nevertheless, that everlasting death will still be waiting (Lucretius)|
|littore quot conchæ, tot sunt in amore dolores||there are as many pangs in love as shells on the seashore (Ovid)|
|minus afficit sensus fatigatio quam cogitatio||bodily fatigue affects the mind less than intense thought (Quintilian)|
|omnibus a suprema die eadem, quæ ante primum; nec magis a morte sensus ullus aut corpori aut animæ quam ante natalem||his last day places man in the same state as he was before he was born; not after death has the body or soul any more feeling than they had before birth (Pliny the Elder)|
|per capita||by heads|
|Per capita||Per head|
|pluribus intentus minor est ad singula sensus||a person engaged in various pursuits minds none of them well|
|quot||as many (indecl.)|
|quot||how many, as many (indecl.)|
|quot capita tot sententiæ, suus cuique mos est||so many heads, so many minds, each has his own way (attributed to Terence)|
|quot capitum vivunt, totidem studiorum millia||there are as many thousands of pursuits as there are individuals|
|quot cœlum stellas, tot habet tua Roma puellas||there are as many girls in your Rome as there are stars in the sky (Ovid)|
|quot homines tot sententiæ (also, tot homines quot sententiæ)||so many men, so many opinions (Terence)|
|Quot homines, tot sententiae||As many men, so as many opinions|
Translations: 1 – 20 / 31
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.