|quibus||(fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known|
|quibus||(fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown|
|quibus||(masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old|
|quibus||(masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was interred|
|quibus||(neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome|
|quibus||(neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed|
|quibus||the good fortune|
|accipiunt leges, populus quibus legibus exlex||they consent to laws that place the people outside the law (Lucilius)|
|amittimus iisdem modis quibus acquirimus||we gain and lose by the same means|
|Deus quædam munera universo humano generi dedit, a quibus excluditur nemo||God has given some gifts to the whole human race from which none is excluded (Seneca)|
|et illa erant fercula, in quibus mihi esurienti te inferebatur sol et luna||and these were the dishes wherein to me, hunger-starved for you, they served up the sun and moon (St. Augustine)|
|imperium facile iis artibus retinetur, quibus initio partum est||power is easily retained by those arts by which it was at first acquired (Sallust)|
|justum bellum quibus necessarium, et pia arma quibus nulla nisi in armis relinquitur spes||war is just to those for whom it is necessary, and to take up arms is a sacred duty with those who have no other hope left (Livy)|
|multi mortales, dediti ventri atque somno, indocti incultique vitam sicuti peregrinantes transiere; quibus profecto contra naturam corpus voluptati, anima oneri||many men have passed through life like travelers in a strange land, without spiritual or moral culture, and given up to the lusts of appetite and indolence, whose bodies, contrary to their nature, were enslaved to indulgence, and their souls a burden (Sal|
|nihil magis consentaneum est quam ut iisdem modis res dissolvatur, quibus constituitur||nothing is more equitable than that everything should be dissolved by the same means by which it was first constituted|
|non ingenerantur hominibus mores tam a stirpe generis ac seminis quam ex iis rebus, quæ ab ipsa natura nobis ad vitæ consuetudinem suppeditantur, quibus alimar et vivimus||our character is not so much the product of race and heredity as of those circumstances by which nature forms our habits, by which we are nourished and live (Cicero)|
|novi ego hoc sæculum, moribus quibus siet||I know this age, what its character is (Plautus)|
|O fortunatos nimium, sua si bona norint, agricolas!; quibus ipsa, procul discordibus armis, fundit humo facilem victum justissima tellus||O, how happy are the tillers of the ground, if only they knew their blessings!; for whom, far from the clash of arms, the most just earth pours forth from its soil an easy sustenance (Virgil)|
Translations: 1 – 20 / 28
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 498
Total number of translations (in millions): 14.4
New: Belarusian<>Russian, Portuguese<>Russian, Japanese (Kanji)<>Russian
Improved: English<>Portuguese, English<>Spanish, Portuguese<>Spanish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.