|incertum est quo te loco mors expectet; itaque in omni loco illam expecta||it is uncertain in what place death awaits you; therefore, be ready for it in every place (Seneca)|
|libera Fortunæ mors est; capit omnia tellus quæ genuit||death is not subject to Fortune; the earth holds everything that she ever brought forth (Lucan)|
|libera te metu mortis||deliver yourself from the fear of death (Seneca)|
|licet quot vis vivendo condere sæcla; mors æterna tamen nilo minus illa manebit||you may live to complete as many generations as you will, nevertheless, that everlasting death will still be waiting (Lucretius)|
|mors aut honorabilis vita||death or a life of honor|
|mors biologica||biological death|
|mors Christi mors mortis mihi||Christ’s death is to me the death of death|
|mors et fugacem persequitur virum||death pursues the man even as he flees from it (Horace)|
|mors hominum felix quæ se nec dulcibus annis inserit et mæstis—sæpe vocata venit||death is kind to men when it comes not during the sweet but during the sad years—then, indeed, it is often prayed for (Boëthius)|
|mors infanti felix, juvenis acerba, nimis sera est seni||death is favorable for the child, bitter to the youth, too late for the old (Publilius Syrus)|
|mors ipsa refugit sæpe virum||death itself often takes flight at the presence of a man (Lucan)|
|mors janua vitæ||death is the gate of life|
|mors laborum ac miseriarum quies est||death is repose from all our toils and miseries (Cicero)|
|mors omnia solvit||death dissolves all things|
|mors omnibus communis||death is common to all things|
|mors potius macula||death rather than disgrace|
|mors sceptra ligonibus æquans||death makes scepters equal with hoes|
|mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula||death alone reveals how small are men’s bodies (Juvenal)|
|mors terribilis iis, quorum cum vita omnia exstinguuntur, non iis quorum laus emori non potest||death is full of terrors for those to whom loss of life means complete extinction, not for those who leave behind them an undying name (Cicero)|
Translations: 21 – 40 / 85
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 524
Total number of translations (in millions): 15
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.