|major rerum mihi nascitur ordo||a greater succession of events presents itself to my muse (Virgil)|
|a diis quidem immortalibus quæ potest homini major esse pœna, furore atque dementia?||what greater punishment can the immortal gods inflict upon man than madness or insanity? (Cicero)|
|alieno more vivendum est mihi||I must live according to another’s whim (Terence)|
|alter remus aquas, alter mihi radat arenas||let me strike the water with one oar, and with the other scrape the sands (i.e., let me stay close to shore) (Propertius)|
|arbitrii mihi jura mei||my laws are my will|
|Astrantia major L.||Large Astrantia, Masterwort, Greater-or Black|
|Balsamita major Desf. (Tanacetum balsamita L.)||Cost, Alecost, Cost-mary, Ast-pinacy|
|bonarum rerum consuetudo pessima est||nothing is worse than being accustomed to good things (or good fortune) (Publilius Syrus)|
|canam mihi et Musis||I will sing to myself and the Muses (i.e., if no one else will listen)|
|Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis, ad caput tuum saxum immane mittam||I have a catapult. Give me all your money, or I will fling an enormous rock at your head|
|cavendum est ne major pœna, quam culpa, sit; et ne iisdem de causis alii plectantur, alii ne appellentur quidem||care should be taken in all cases, that the punishment not exceed the guilt; and also that some men may not suffer for offenses which, when committed by others, are allowed to pass with impunity (Cicero)|
|conscientia rectæ voluntatis maxima consolatio est rerum incommodarum||the consciousness of good intention is the greatest solace of misfortunes (Cicero)|
|crede mihi, miseris cœlestia numina parcunt; nec semper læsos, et sine fine, premunt||believe me, the gods spare the afflicted, and do not always oppress those who are unfortunate (Ovid)|
|crede mihi; miseros prudentia prima relinquit||believe me; it is prudence that first forsakes the wretched (Ovid)|
|crux mihi ancora||the Cross is my anchor|
|crux mihi grata quies||the Cross is my pleasing rest|
|cui lecta potenter erit res nec facundia deseret hunc nec lucidus ordo||the speaker who has chosen a theme suited to his powers will never be at a loss for felicitous language or lucid arrangement (Horace)|
|cui non conveniat sua res, ut calceus olim, si pede major erit, subvertet, si minor, uret||as a shoe, when too large, is apt to trip one, and when too small, to pinch the feet, so it is with the one whose fortune does not suit him (Horace)|
|Cuncta tibi rerum precor optima, compos et eius Optati deciens inde beatus ego||But do not so, I love thee in such sort, As thou being mine, mine is thy good report. --- William Shakespeare|
|cælitus mihi vires||my strength is from heaven|
Translations: 1 – 20 / 227
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 524
Total number of translations (in millions): 14.9
Improved: English<>French, English<>Italian, English<>Spanish, English<>Turkish, French<>Italian, French<>Spanish, French<>Turkish, Italian<>Turkish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.