|magnum in parvo||a great amount in a small space|
|Adde parvum parvo magnus acervus erit||Add a little to a little and there will be a great heap (Ovid)|
|bonum virum facile crederes, magnum libenter||you might believe a good man easily, a great man with pleasure (Tacitus)|
|Cum laude magnum||With great success|
|grave paupertas malum est, et intolerabile, quæ magnum domat populum||the poverty that oppresses a great people is a grievous and intolerable evil|
|habet aliquid ex iniquo omne magnum exemplum, quod contra singulos, utilitate publica rependitur||every great example of punishment has in it some tincture of injustice, but the wrong to individuals is compensated by the promotion of the public good (Tacitus)|
|hic transitus efficit magnum vitæ compedium||this change effects a great savings of life (i.e., of time)|
|In dentibus anticis frustrum magnum spiniciae habes||You have a big piece of spinach in your front teeth|
|In parvo||In miniature|
|magna vis est, magnum nomen, unum et idem sentientis senatus||great is the power, great the authority, of a senate which is unanimous in its opinions (Cicero)|
|Magnum bonum||A great good|
|magnum est argumentum in utroque fuisse moderatum||it speaks volumes for a man that, when placed in quite different situations, he displays in each the same spirit of moderation|
|magnum hoc ego duco quod placui tibi qui turpi secernis honestum||I account it a great honor that I have pleased a man like you, who knows so well to discriminate between the base and the honorable (Horace)|
|magnum hoc vitium vino est, pedes captat primum; luctator dolosu ’st||this is the great fault of wine, it first trips up the feet; it is a cunning wrestler (Plautus)|
|magnum pauperies opprobrium jubet quidvis aut facere aut pati||poverty, that deep disgrace, bids us do or suffer anything (Horace)|
|magnum vectigal est parsimonia||economy (or thrift) is a great revenue (Cicero)|
|magnus, magna, magnum||big, large, great|
|marmoreo Licinus tumulo jacet, at Cato parvo, Pompeius nullo. Quis putet esse deos? Saxa premunt Licinum, levat altum Fama Catonem, Pompeium tituli. Credimus esse deos||Licinus lies in a marble tomb, Cato in a humble one, Pompey in none. Who can believe that the gods exist? Heavy lies the stone on Licinus; Fame raises Cato on high; his glories raise Pompey. We believe that the gods do exist|
|multa novit vulpis, sed felis unum magnum||the fox knows many devices, the cat only one great one (i.e., to run up a tree)|
|multum in parvo||much in little|
Translations: 1 – 20 / 41
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 522
Total number of translations (in millions): 14.8
New: Croatian<>Ukrainian, Czech<>Georgian, Latin<>Romanian
Improved: English<>Latin, English<>Romanian, Latin<>Russian, Romanian<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.