|ingrata patria, ne ossa quidem mea habebis||ungrateful country, you shall not have even my bones (Scipio Africanus)|
|a diis quidem immortalibus quæ potest homini major esse pœna, furore atque dementia?||what greater punishment can the immortal gods inflict upon man than madness or insanity? (Cicero)|
|amicum lædere ne joco quidem licet||a friend must not be injured, even in jest (Publilius Syrus)|
|cavendum est ne major pœna, quam culpa, sit; et ne iisdem de causis alii plectantur, alii ne appellentur quidem||care should be taken in all cases, that the punishment not exceed the guilt; and also that some men may not suffer for offenses which, when committed by others, are allowed to pass with impunity (Cicero)|
|currentem tu quidem||(fig.) you spur a willing horse|
|Deo fidelis et patria||faithful to God and country|
|dulce et decorum est pro patria mori||sweet and seemly it is to die for one’s country (Horace)|
|Dulce et decorum est pro patria mori.||it is sweet and fitting to die for ones country. (Horace)|
|dulcis pro patria labor||labor for one’s country is sweet|
|et errat longe mea quidem sententia qui imperium credit gravius esse aut stabilius, vi quod fit, quam illud quod amicitia adjungitur||it is a great error, according to my opinion, in those who believe that a government is more firm, or more assured, when it is supported by force, than when it exists by kindness and voluntary obedience (Terence)|
|et ipse quidem, quamquam medio in spatio integræ ætatis ereptus, quantum ad gloriam, longissimum ævum peregit||and he, though carried off in the prime of life, had lived long enough for glory (Tacitus)|
|famæ quidem ac fidei damna majora esse quam quæ æstimari possent||it is impossible to estimate the injury that may be done to us by an attack on our credit and our reputation (Livy)|
|fortunato omne solum patria est||to the fortunate, every land is his country|
|hac sunt (in) fossa Bedæ venerabilis ossa||in this grave lie the bones of the Venerable Bede (the inscription on Bede’s tomb)|
|hic domus, hæc patria est||here our home, this our country (Virgil)|
|idoneus quidem mea sententia, præsertim quum et ipse eum audiverit, et scribat de mortuo; ex quo nulla suspicio est amicitiæ causa eum esse mentitum||a competent person in my opinion, as he was accustomed often to hear him, and published his sentiments after the subject of them ceased to exist; there is no reason therefore to suppose that his partiality has misled him from the truth (Cicero)|
|ille quidem dignum virtutibus suis vitæ terminum posuit||he ended his days in a manner befitting his virtues (Apuleius)|
|in omnibus quidem, maxime tamen in jure, æquitas est||in all things, but particularly in law, regard is to be given to equity|
|ipsa quidem virtus pretium sibi||virtue is indeed its own reward (Claudian)|
|justitia tanta vis est, ut ne illi quidem, qui maleficio et scelere pascuntur, possint sine ulla particula justitiæ vivere||there is such force in justice, that even those who live by crime and wickedness cannot live without some small portion of it among them (Cicero)|
Translations: 1 – 20 / 86
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 482
Total number of translations (in millions): 14.1
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.