|ingentes animos angusto in corpore versant||they have mighty souls at work within a stinted body (Virgil)|
|ad nullum consurgit opus, cum corpore languet||when the body is indisposed, it is in vain that we call on the mind for any strenuous application (Gallus)|
|at ingenium, ingens inculto latet hoc sub corpore||yet under this rough exterior lies concealed a mighty genius (Horace)|
|blanda truces animos fertur mollisse voluptas||alluring pleasure is said to have softened the savage dispositions [of early mankind] (Ovid)|
|corpore sed mens est ægro magis ægra; malique in circumspectu stat sine fine sui||the mind is sicker than the sick body; in contemplation of its sufferings it becomes hopeless (Ovid)|
|cum corpore mentem crescere sentimus pariterque senescere||we find that, as the mind strengthens with the body, it decays with it in like manner (Lucretius)|
|Curae leves loquuntur ingentes stupent||Slight griefs talk, great ones are speechless. (minor losses can be talked away, profound ones strike us dumb)|
|curæ leves loquuntur, ingentes stupent||light griefs find utterance, great ones hold silence (Seneca)|
|degeneres animos timor arguit||fear betrays ignoble souls (Virgil)|
|dulcique animos novitate tenebo||and I will hold your mind captive with sweet novelty (Ovid)|
|gigni pariter cum corpore, et una crescere sentimus pariterque senescere mentem||we see that the mind is born with the body, that it grows with it, and also ages with it (Lucretius)|
|gratior et pulchro veniens in corpore virtus||virtue is all the fairer when it comes in a beautiful body (Virgil)|
|homo constat ex duabus partibus, corpore et anima, quorum una est corporea, altera ab omni materiæ concretione sejuncta||man is composed of two parts, body and soul, of which the one is corporeal, the other separated from all combination with matter (Cicero)|
|horror ubique animos, simul ipsa silentia terrent||everywhere horror seizes the soul, and the very silence is dreadful (Virgil)|
|in animo perturbato, sicut in corpore, sanitas esse non potest||in a disturbed mind, as in a body in the same state, health cannot exist (Cicero)|
|ingenium ingens inculto latet hoc sub corpore||a great genius lies hid under this coarse body (or rough exterior) (Horace)|
|lacrymæque decoræ, gratior et pulchro veniens in corpore virtus||his tears become him, and even virtue becomes more pleasing when it shows itself in a fairer form (Virgil)|
|magnus Alexander corpore parvus erat||the great Alexander was small in stature|
|Mens sana in corpore sano||„Healthy mind in healthy body." (Usually understood as "a healthy mind requires a healthy body", but actually Orandum est ut sit mens sana in corpore sano, "One prays that there is a healthy mind in (that) healthy body." Juvenal, Satires 10, 356).|
|Mens sana in corpore sano||A sound mind in a sound body. (Juvenalis)|
Translations: 1 – 20 / 37
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>Chinese, English<>Italian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.