|immortale odium et nunquam sanabile vulnus||a deadly hatred, and a wound that can never be healed (i.e., religious disagreement) (Juvenal)|
|acta deos nunquam mortalia fallunt||the deeds of men never escape the gods (Ovid)|
|amoris vulnus idem sanat qui facit||love’s wounds are cured by love itself (Publilius Syrus)|
|arbores serit diligens agricola, quarum aspiciet baccam ipse nunquam||the industrious husbandman plants trees, not one berry of which he will ever see (Cicero)|
|arma, viri, ferte arma!; vocat lux ultima victos, nunquam omnes hodie moriemur inulti||arms, ye men, bring me arms!; their last day summons the vanquished; not all of us shall die unavenged this day (Virgil)|
|aut nunquam tentes aut perfice||either never attempt or accomplish (i.e., try not, do!; after Ovid)|
|bene agendo nunquam defessus||never weary of doing good (after Galatians 6:9)|
|beneficia usque eo læta sunt dum videntur exsolvi posse; ubi multum antevenere, pro gratia odium redditur||benefits are acceptable, while the receiver thinks he may return them; but once exceeding that, hatred is given instead of thanks (i.e., no one wants to be indebted for a favor that is greater than can be repaid) (Tacitus)|
|cras amet qui nunquam amavit, quique amavit cras amet||let those love now who never loved before; let those who always loved, now love all the more|
|Cras amet qui nunquam amavit; Quique amavit, cras amet||May he love tomorrow who has never loved before|
|Cras amet, qui nunquam amavit, Quique amavit, eras amet||Let those love now who never loved before, Let those who always loved, now love the more.|
|dormit aliquando jus, moritur nunquam||a right sometimes sleeps, but never dies (i.e., sometimes in abeyance, but never abolished) (Coke)|
|dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur||the laws sometimes sleep, but never die|
|fallitur, egregio quisquis sub principe credit servitium. Nunquam libertas gratior extat quam sub rege pio||whoever thinks it slavery to serve under an eminent prince is mistaken. Liberty is never more gracious than under a pious king (Claudian)|
|fides ut anima, unde abiit, eo nunquam redit||honor, like life, when once it is lost, is never recovered (Publilius Syrus)|
|genus immortale manet, multosque per annos stat fortuna domus, et avi numerantur avorum||the race continues immortal, and through many years the fortune of the house stands steadfast, and it numbers grandchildren of grandchildren (Virgil)|
|Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit||In these days friends are won through flattery, the truth gives birth to hate. (Terence)|
|hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit||these days flattery wins friends, truth begets hatred (Terence)|
|homine imperito nunquam quidquam injustius qui, nisi quod ipse fecit, nihil rectum putat||nothing so unjust as an ignorant man, who thinks nothing right but what he himself has done (Terence)|
|horrea formicæ tendunt ad inania nunquam; nullus ad amissas ibit amicus opes||just as ants never bend their way to visit empty storehouses, so no friend will visit departed wealth (Ovid)|
Translations: 1 – 20 / 103
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 524
Total number of translations (in millions): 14.9
Improved: English<>Croatian, English<>Slovak, Polish<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.