|hinc||from this place|
|hinc||from this place, hence|
|Ab hinc||From here on|
|clarior hinc honos||hence the brighter honor|
|Hinc illae lacrimae||Hence these tears. (Terence)|
|hinc illæ lacrimæ (or lacrymæ)!, hæc illa ’st misericordia||hence these tears!, and hence all that compassion (Terence)|
|hinc omne principium, huc refer exitum||to them ascribe every undertaking, to them the issue (Horace, referring to the gods)|
|hinc orior||hence I rise|
|hinc sola salus||this is my only salvation|
|hinc spes effulget||hence hope shines forth|
|hinc subitæ mortes atque intestata senectus||hence sudden deaths and intestate old age (Juvenal)|
|hinc totam infelix vulgatur fama per urbem||hence the unhappy news is spread abroad through the whole city (Virgil)|
|hinc usura vorax, avidumque in tempore fænus, et concussa fides, et multis utile bellum||hence arise devouring usury, grasping interest, shaken credit, and war of advantage to many (Lucan, said of the ambition of Cæsar)|
|hinc venti dociles resono se carcere solvunt, et cantum accepta pro libertate rependunt||hence the obedient winds are loosed from their sounding prison, and repay the liberty they have received with a tune (said of an organ)|
|millia frumenti tua triverit area centum, non tuus hinc capiet venter plus ac meus||though your threshing-floor should yield a hundred thousand bushels of grain, will your belly therefore hold more than mine? (Horace)|
|procul hinc, procul este, severæ!||away from here, keep far away, cruel women! (Ovid)|
|procul hinc, procul esto profani!; conclamat vates, totoque absistite luco||away from here, be far away, you profane ones!; and quit entirely the sacred grove (Virgil)|
|qui legitis flores et humi nascentia fragra, frigidus, O pueri fugite hinc, latet anguis in herba||you children who pluck flowers and strawberries on the ground, run away, a snake lurks in the grass (Virgil)|
|respicere exemplar vitæ morumque jubebo doctum imitatorem, et veras hinc ducere voces||I would advise the one who wishes to imitate well to look closely into life and manners and thereby learn to express them with truth (Horace)|
Translations: 1 – 20 / 22
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 524
Total number of translations (in millions): 14.9
Improved: English<>French, English<>Italian, English<>Spanish, English<>Turkish, French<>Italian, French<>Spanish, French<>Turkish, Italian<>Turkish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.