|est nobis voluisse satis||to have willed suffices us (Tibullus)|
|abstineas igitur damnandis; hujus enim vel una potens ratio est, ne crimina nostra sequantur ex nobis geniti; quoniam dociles imitandis turpibus ac pravis omnes sumus||let us refrain from doing ill; for one powerful reason, lest our children should follow our crimes; we are all too prone to imitate whatever is base and depraved (Juvenal)|
|actum est de nobis||it is all over with us!|
|Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, dona nobis pacem||Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy on us, grant us peace (from the Catholic Mass)|
|Balaenae nobis conservandae sunt!||Save the whales!|
|bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manu||well for him to whom God has given enough with a sparing hand|
|bonosque soles effugere atque abire sentit, qui nobis pereunt et imputantur||each of us feels the good days speed and depart, and they are lost and counted against us (Martial)|
|breve tempus ætatis satis est longum ad bene honesteque vivendum||a short term on earth is long enough for a good and honorable life (Cicero)|
|brevis a natura nobis vita data est; at memoria bene redditæ vitæ est sempiterna||the life given to us by nature is short; but the memory of a well-spent life is eternal (Cicero)|
|coram nobis||before us|
|crescentem sequitur cura pecuniam, majorumque fames. Multa petentibus desunt multa. Bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manu||the accumulation of wealth is followed by an increase of care and by an appetite for more. The one who seeks for much will ever be in want of much. It is best with him to whom God has given that which is sufficient, though every satisfaction be withheld (|
|cum dubia et fragilis sit nobis vita tributa, in morte alterius spem tu tibi ponere noli||since we have received a precarious and frail life, beware of placing your hopes in the death of others (Cato)|
|da quod jubes et jube quod vis. Imperas nobis continentiam||give what you command, and command what you give. You impose continence upon us (St. Augustine)|
|de vitiis nostris scalam nobis facimus, si vitia ipsa calcamus||we make a ladder for ourselves of our vices, if we trample those same vices underfoot (St. Augustine)|
|decet patriam nobis cariorem esse quam nosmetipsos||our country ought to be dearer to us than ourselves (Cicero)|
|desiderantem quod satis est, neque tumultuosum sollicitat mare, non verberatæ grandine vineæ fundusque mendax||a storm at sea, a vine-wasting hail tempest, a disappointing farm, cause no anxiety to him who is content with enough (Horace)|
|Deus nobis hæc otia fecit||God has given us this place of rest (Virgil)|
|Dona nobis pacem||Grant us peace|
|dummodo morata recte veniat, dotata est satis||provided she comes with virtuous principles, a woman brings dowry enough (Plautus)|
|Est deus in nobis||The is a god inside us|
Translations: 1 – 20 / 106
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.