Results for: dona%20pr%C3%A6sentis%20cape%20l%C3%A6tus%20hor%C3%A6,%20et%20linque%20severa
Latin English
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, dona nobis pacemLamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy on us, grant us peace (from the Catholic Mass)
Dona nobis pacemGrant us peace
dona præsentis cape lætus horæ, et linque severagladly enjoy the gifts of the present hour, and banish serious thoughts (Horace)
equo ne credite, Teucri. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentesdo not trust the horse, Trojans. Whatever it is, I fear the Greeks even when they are bearing gifts (Virgil)
hæc tibi dona ferothese gifts I bear to thee (motto of Newfoundland)
inimicorum dona, infaustagifts of enemies are unlucky
quidquid id est, timeo Danaos et dona ferenteswhatever it is, I fear the Greeks even when they bring gifts with them (Virgil)
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentesWhatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts. (Vergil)
requiem æternam dona eis, Dominegrant them eternal rest, O Lord
requiem æternam dona eis, Domine; et lux perpetua luceat eisgrant them eternal rest, O Lord; and let perpetual light shine on them (from the Catholic Mass for the Dead)
timeo Danaos dona ferentesI fear the Greeks bearing gifts (Virgil)
timeo Danaos et dona ferentesI fear the Greeks, even when they bear gifts (i.e., beware of Greeks bearing gifts) (Virgil)
Timeo Danaos et dona ferentesI fear the Greeks, even when they bring gifts. (Virgil)
 

Translations: 113 / 13

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches

Eng>AraTurmeric
Chi>Eng赤足
Eng>Crovotes
Dut>Rusvragen
Fre>Enghache
Pol>Chijaglany
Esp>Swevarias
Spa>Crocertificar
Hun>Esptára
Alb>Frekalendar
Rus>Se2дым
Urd>Engابلہ
Jpk>Eng衒学的
Ger>FreIran
Pol>Monkretyński
Hun>Poltámadás
Eng>Gerlizard
Eng>Fineye-opener
Cro>Engsrebrnjak
Esp>Polblasfemi