|det ille veniam facile, cui venia est opus||the one who needs pardon should readily grant it (Seneca)|
|ad nullum consurgit opus, cum corpore languet||when the body is indisposed, it is in vain that we call on the mind for any strenuous application (Gallus)|
|aedificium, opus operis, edificium||building|
|animus tamen omnia vincit; ille etiam vires corpus habere facit||courage conquers all things; it even gives strength to the body (Ovid)|
|antequam incipias, consulto; et ubi consulueris, facto opus est||before you begin, consider well; and when you have considered, act (Sallust)|
|apio opus est||there is need of parsley (i.e., someone is dying, parsley being strewn over a person’s grave)|
|arma virumque cano, Troiæ qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora, multum ille et terris jactatus et alto vi superum, sævæ memorem Iunonis ob iram||I sing of arms and the man who first from the shores of Troy came destined an exile to Italy and the Lavinian beaches, much buffeted he on land and on the deep by force of the gods because of fierce Juno’s never-forgetting anger (Virgil, opening lines of|
|artificis Naturæ ingens opus aspice||look upon the immense work of the artist Nature|
|beatus ille qui procul negotiis, ut prisca gens mortalium, paterna rura bobus exercet suis, solutus omni fœnore||happy the man who, remote from busy life, is content, like the earlier race of mortals, to plough his paternal lands with his own oxen, freed from all borrowing and lending (Horace)|
|bis est gratum quod opus est, si ultro offeras||the kindness is doubled if what must be given is given willingly|
|bonum virum facile crederes, magnum libenter||you might believe a good man easily, a great man with pleasure (Tacitus)|
|captum te nidore suæ putat ille culinæ||he thinks that you are taken with the smell of his kitchen (i.e., you have become a parasite) (Juvenal)|
|committunt multi eadem diverso crimina fato, ille crucem sceleris pretium tulerit, hic diadema||how different the fate of men who commit the same crimes, for the same villainy one man goes to the gallows and another is raised to a throne|
|da veniam lacrymis||forgive these tears|
|dat veniam corvis, vexat censura columbas||he pardons the ravens, but visits the doves with censure (i.e., they clip the wings of doves but let birds of prey fly freely) (Juvenal)|
|debile fundamentum fallit opus||a weak foundation destroys the work upon which it is built|
|diis proximus ille est quem ratio, non ira movet, qui facta rependens consilio punire potest||he is next to the gods, whom reason, not passion, impels, and who, after weighing the facts, can measure the punishment with discretion (Claudian)|
|dissimiles hic vir, et ille puer||how different from the present man was the youth of earlier days (Ovid)|
|emas non quod opus est, sed quod necesse est; quod non opus est, asse carum est||buy not what you want, but what you need; what you do not want is costly at a penny (Cato the Elder)|
|esse bonum facile est, ubi quod vetet esse remotum est||it is easy to be good when all that prevents it is far removed (Ovid)|
Translations: 1 – 20 / 154
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.