|aurum vis hominemne? Habeas? Hominem?, quid ad aurum?||the man or his gold? Which will you take? The man?, when you could have the gold? (Lucilius)|
|ac primam scelerum matrem, quæ semper habendo plus sitiens patulis rimatur faucibus aurum, trudis avaritiam||expel avarice, the mother of all wickedness, who, always thirsty for more, opens wide her jaws for gold (Claudian)|
|accipe nunc, victus tenuis quid quantaque secum afferat. In primis valeas bene||now learn what and how great benefit a moderate diet brings with it. Before all, you will enjoy good health (Horace)|
|Adeo ne hominem immutare ex amor, ut non cognoscas eundem esse||Is it possible that a man can be so changed by love, that you could not recognize him to be the same? --- Terence [Publius Terentius Afer]|
|amicum ita habeas, posse ut fieri hunc inimicum scias||be on such terms with your friend as if you knew that he might one day become your enemy (Laberius)|
|ante, inquit, cicumspiciendum est, cum quibos edas et bibas, quam quid edas et bibas||he (Epicurus) says that you should rather have regard to the company with whom you eat and drink, than to what you eat and drink (Seneca)|
|argumentum ad hominem||argument aimed at the person|
|auri sacra fames quid non?||what does the accursed greed for gold not drive men to do?|
|auro pulsa fides, auro venalia jura, aurum lex sequitur, mox sine lege pudor||by gold all good faith has been banished, by gold our rights are abused, the law itself follows gold, and soon there will be an end to every modest restraint|
|aurum e stercore||gold from dung|
|aurum huic olet||he smells the money (Plautus)|
|aurum irrepertum et sic melius situm||gold discovered and all the better for being so (Horace)|
|aurum omnes victa jam pietate colunt||all men now worship gold, all other types of reverence being done away|
|Cave quid dicis, quando, et cui||Beware what you say, when, and to whom|
|caveant consules ne quid res publica detrimenti caperet||let the consuls see to it that no harm come to the Republic (after Cæsar Augustus)|
|cignoni non sine causa Apoloni dicata sint, quod ab eo divinationem habere videantur, qua providentes quid in morte boni sit, cum cantu et voluptate moriantur||the swan is not dedicated to Apollo without cause, because foreseeing his happiness in death, he dies with singing and pleasure (Cicero)|
|conveniens homini est hominem servare voluptas. Et melius nulla quæritur arte favor||it is a pleasure appropriate to man for him to save a fellow man; and gratitude is acquired in no better way (Ovid)|
|cuicunque aliquis quid concedit, concedere videtur et id, sine quo res ipsa esse non potest||to whomsoever someone grants a thing, the same one grants that without which the thing cannot be enjoyed (i.e., the use of something is implied in the giving of it)|
|cur (or quid) me persequeris?||why do you persecute me? (after Acts 9:5)|
Translations: 1 – 20 / 183
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 524
Total number of translations (in millions): 15
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.