|Ignorantia juris neminem excusat||Ignorance of the law excuses no one|
|adhuc neminem cognovi poëtam, qui sibi non optimus videretur||I have never yet known a poet who did not think himself super-excellent (Cicero)|
|Codex Juris Canonici||Book of canon law|
|Corpus Juris Canonici||The body of canon law|
|Corpus Juris Civilis||The body of civil law|
|docta ignorantia||learned ignorance (Nicolas of Cusa)|
|ignorantia juris non excusat||ignorance of the law does not excuse|
|ignorantia legis neminem excusat||ignorance of the law excuses no one|
|ignorantia non excusat legem||ignorance does not excuse the law|
|impotentia excusat legem||impotency excuses law (i.e., laws that do not apply to the disabled or infirm)|
|Iniuria non excusat iniuriam||One wrong does not justify another|
|injuria non excusat injuriam||one wrong does not justify another|
|leges neminem in paupertate vivere neque in anxietate mori permittunt||it is never the intention of the law that anyone shall live in poverty or die in anguish (Justinian)|
|lex neminem cogit ad impossibilia||the law compels no one to do what is impossible|
|mensuraque juris vis erat||and might was the measure of right (Lucan)|
|neminem id agere, ut ex alterius prædetur nescitia||no one should so act as to take advantage of another’s folly (Cicero)|
|nemo plus juris in alium transferre potest quam ipse habet||no one can transfer to others rights more extensive than those that he possesses|
|potius ignoratio juris litigiosa est quam scientia||the litigious spirit is more often found with ignorance than with knowledge of law (Cicero)|
|propriæ telluris herum natura, neque illum, nec me, nec quemquam statuit. Nos expulit ille; illum aut nequities, aut vafri inscitia juris, postremo expellet certe vivacior hæres||nature has appointed neither him nor me, nor anyone, lord of this land in perpetuity. That one has ejected us; either some villainy or quirk at law, at any rate, an heir surviving him, will at last eject him (Horace)|
|qui jure suo utitur, neminem lædit||the one who enjoys his own right injures no one|
Translations: 1 – 20 / 22
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.