Results for: in principatu commutando, civium nil præter domini nomen mutant pauperes
Latin English
insani sapiens nomen ferat, æquus iniqui, ultra quod satis est virtutem si petat ipsamlet the wise man bear the name of fool, and the just of injust, if he pursue virtue itself beyond the proper bounds (Horace)
intus et in jecore ægro nascuntur dominimasters spring up in our own breasts, and from a sickly liver (Persius)
Ioannes est nomen eiusJohn is his name (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico)
Jasper fert myrrham, thus Melchior, Balthazar aurum. Hæc quicum secum portet tria nomina regum, solvitur a morbo, Domini pietate, caducoJasper brings myrrh, Melchior frankincense, and Balthazar gold. Whoever carries with him the names of these three kings will, by the grace of the Lord, be exempt from the falling sickness (a medieval European charm)
Joannes est nomen ejushis name is John (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico)
justum et tenacem propositi virum, non civium ardor prava jubentium, non vultus instantis tyranni mente quatit solidanot the rage of the citizens commanding wrongful measures, not the aspect of the threatening tyrant, can shake from his firm purpose the person who is just and resolute (Horace)
leges ad civium salutem, civitatumque incolumitatem conditæ suntlaws were framed for the welfare of the citizens and the security of states (Cicero)
linquenda tellus, et domus, et placens uxor, neque harum, quas colis, arborum, te, præter invisas cupressos, ulla brevem dominum sequeturyour estate, your home, and your pleasing wife must be left, and of these trees that you are rearing, not one shall follow you, their short-lived owner, except the hateful cypresses (the cypress being used to mark graveyards) (Horace)
magna vis est, magnum nomen, unum et idem sentientis senatusgreat is the power, great the authority, of a senate which is unanimous in its opinions (Cicero)
majores fertilissium is agro oculum domini esse dixeruntour fathers used to say that the master’s eye was the best fertilizer (Pliny the Elder)
misericordia Domini inter pontem et fontembetween bridge and stream the Lord’s mercy may be found (St. Augustine)
nescio qua præter solitum dulcedine lætielated beyond the usual by some unaccountable delight (Virgil)
nihil turpius est quam gravis ætate senex, qui nullum aliud habet argumentum, quo se probet diu vixisse, præter ætatemthere is nothing more disgraceful than an old man who has no other proof to offer, of his having lived long in the world, than his age (Seneca)
nomenname (nomen Romanorum: Roman power)
nomen amicitia est; nomen inane fidesfriendship is but a name; fidelity but an empty name (Ovid)
 

Translations: 3145 / 67

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches