Results for: cedant arma togæ, concedat laurea linguæ
Latin English
multæ terricolis linguæ cœlestibus unathe inhabitants of earth have many tongues, those of heaven have one
nam neque quies gentium sine armis, neque arma sine stipendiis, neque stipendia sine tributis haberi queuntfor the quiet of nations cannot be maintained without arms, nor can arms be maintained without pay, nor pay without taxation (Tacitus)
nec quies gentium sine armis, nec arma sine stipendiis, nec stipendia sine tributis haberi queuntneither can the quiet of nations be maintained without arms, nor can arms be maintained without pay, nor pay without taxation (after Ta c i t u s )
neque (enim) quies gentium sine armis, neque arma sine stipendiis, neque stipendia sine tributis haberi queuntthe quiet of nations cannot be maintained without arms, nor can arms be maintained without pay, nor pay without taxation (Tacitus)
non mihi si linguæ centum sint oraque centum, ferrea vox, omnes scelerum comprendere formas omnia pœnarum percurrere nomina possimnot if I had a hundred tongues, a hundred mouths, and a voice of iron, could I repeat all the types of wickedness, and run over all the names of penal woes (Virgil)
Noster amor vero capit arma, et quas tibi tempus Surripiet vires inseret ille novasAnd all in war with Time for love of you, As he takes from you, I engraft you new. --- William Shakespeare
parvi enim sunt foris arma, nisi est consilium domian army abroad is of little use unless there are prudent counsels at home (Cicero)
perdidit arma, locum virtutis deseruit, qui semper in augenda festinat et obruitur rehe has lost his weapons and deserted the cause of virtue who is ever eager and engrossed in increasing his wealth (Horace)
saucius ejurat pugnam gladiator, et idem immemor antiqui vulneris arma capitthe wounded gladiator forswears fighting, and yet, forgetful of his former wound, he takes up arms again
scripta ferunt annos; scriptis Agamemnona nosti, et quisquis contra vel simul arma tulitwritings survive the years; it is by writings that you know Agamemnon, and those who fought for or against him (Ovid)
si genus humanum, et mortalia temnitis arma; at sperate deos memores fandi atque nefandiif you despise the human race and mortal arms, yet be hopeful that the gods will not be forgetful of right and wrong (Virgil)
Silent enim leges inter armaLaws are silent in times of war. (Cicero)
silent leges inter arma (or, silent enim leges inter arma)the laws are silent in time of war (Cicero)
sævitque animis ignobile vulgus, jamque faces et saxa volant; furor arma ministratthe rude rabble are enraged, now the firebrands and stones are seen to fly about; their fury supplies them with arms (Virgil)
ut quisque contemtissimus et ludibrio est, ita solutæ linguæ estthe more despicable and ridiculous a man is, the readier he is with his tongue (Seneca)
 

Translations: 3145 / 49

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches