Results for: est deus in nobis, agitante calescimus illo
Latin English
singula de nobis anni prædantur euntesas the years pass, they rob us of one thing after another (Horace)
sua cuique deus fit dira cupidoeach one makes his own dire passion a god (Virgil)
sæpe premente deo, fert deus alter opemoften when we are oppressed by one god, another comes to our help
tale tuum carmen nobis, divine poëta, quale sopor fessis in gramineyour song is to us, O heavenly poet, as sleep to the weary on the soft grass (Virgil)
totus hic locus est contemnendus in nobis, non negligendus in nostristhis place [where we are buried] is wholly to be disregarded by us, but not to be neglected by our surviving friends (Cicero)
tu quamcunque Deus tibi fortunaverit horam, grata sume manu; nec dulcia differ in annum, ut quocunque loco fueris, vixisse libenter te dicasreceive with a thankful hand every hour that God may have granted you, and defer not the comforts of life to another year; that in whatever place you are, you may say you have lived freely (Horace)
turris fortis mihi DeusGod is a tower of strength to me
ubi caritas et amor Deus ibi estwhere there is charity and love, God is there
ubique Mors est; optime hoc cavit DeusDeath is everywhere; God has provided well for that
unus homo nobis cunctando restituit rem; non ponebat enim rumores ante salutemone man, by delaying, restored the state; for he preferred the public safety to idle report (i.e., sometimes victory comes through partial engagements with the enemy over time, rather than by one direct assault) (Ennius, said of Fabius’s battles against H
valet ima summis mutare, et insignem attenuat Deus, obscura promensGod can change the lowest into the highest, can extinguish the proud, and bring the obscure into prominence (Horace)
vetat dominans ille in nobis deus, injussu hinc nos suo demigrarethe divinity who rules within us, forbids us to leave this world without his command (Cicero)
vita data utenda; data est sine fœnore nobis mutua, nec certa persolvenda dielife is given to us to be used; it is a loan without interest, and we have no date fixed for repayment (Pedo Albinovanus)
vitia nobis sub virtutum nomine obrepuntvices steal upon us under the name of virtues (Seneca)
væ!, puto deus fiowoe is me!, I think I am becoming a god (Vespasian, said when fatally ill)
 

Translations: 151165 / 165

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches