Results for: multis terribilis caveto multos
Latin English
formosos sæpe inveni pessimos, et turpi facie multos cognovi optimosI have often found good-looking people to be very base, and I have known many ugly people most estimable (Phædrus)
fortuna multis dat nimium, nulli satisto many fortune gives too much, to none does it give enough (Martial and Publilius Syrus)
hic niger est; hunc tu, Romane, cavetothis fellow is a dark heart; be careful of him, Roman (Horace)
hinc usura vorax, avidumque in tempore fænus, et concussa fides, et multis utile bellumhence arise devouring usury, grasping interest, shaken credit, and war of advantage to many (Lucan, said of the ambition of Cæsar)
Hunc tu cavetoBeware of this man
hunc tu, Romane, cavetoof him, Romans, do thou beware (Horace)
itidemque ut sæpe jam in multis locis, plus insciens quis fecit quam prodens boniand so it happens oft in many instances; more good is done without our knowledge than is intended by us (Plautus)
Jupiter in multos temeraria fulmina torquet, qui pœnem culpa non meruere patiJupiter hurls his reckless thunderbolts against many who have not by guilt deserved such punishment (Ovid)
jurgia præcipue vino stimulata cavetoabove all, avoid quarrels excited by wine (Ovid)
magno cum periculo custoditur, quod multis placetthat is guarded at great risk which is coveted by many (Publilius Syrus)
mors terribilis iis, quorum cum vita omnia exstinguuntur, non iis quorum laus emori non potestdeath is full of terrors for those to whom loss of life means complete extinction, not for those who leave behind them an undying name (Cicero)
multa dies, variusque labor mutabilis ævi, retulit in melius; multos alterna revisens lusit, et in solido rursus Fortuna locavittime and the changed labor of ages have restored many things; and Fortune, after many capricious alterations, has placed them upon solid ground (Virgil)
multis e gentibus viresfrom many peoples, strength (motto of Saskatchewan)
multis ille bonis flebilis occidit nulli flebilior quam tibi (or mihi)he fell lamented by many good men, by none more lamented than by you (or by me) (Horace, said of Quintilian)
multis minatur, qui uni facit injuriamthe person who injures one threatens many (Publilius Syrus)
 

Translations: 1630 / 53

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches