Results for: neque mala vel bona quæ vulgus putet
Latin English
omnibus in terris, quæ sunt a Gadibus usque Auroram et Gangem, pauci dignoscere possunt vera bona, atque illis multum diversa, remota erroris nebulain all the lands which stretch from Gades even to the region of the Dawn and the Ganges, there are few who are able, by removing the mist of error, to distinguish between what is really good and what is widely diverse (Juvenal)
par negotiis, neque supraequal to his business and not above it (i.e., he is suited to his work) (Tacitus)
pati necesse est multa mortales malamortals must bear many ills (Nævius)
pauca sed bonafew things, but good (i.e., quality, not quantity)
pauci dignoscere possunt vera bona, atque illis multum diversafew men can distinguish the truly good from the reverse (Juvenal)
principiis obsta; sero medicina paratur, cum mala per longas convaluere morasstop it at the beginning; a cure is attempted too late when, through long delay, the illness has gained strength (Ovid)
propriæ telluris herum natura, neque illum, nec me, nec quemquam statuit. Nos expulit ille; illum aut nequities, aut vafri inscitia juris, postremo expellet certe vivacior hæresnature has appointed neither him nor me, nor anyone, lord of this land in perpetuity. That one has ejected us; either some villainy or quirk at law, at any rate, an heir surviving him, will at last eject him (Horace)
publica virtuti per mala facta via esta highway is open to virtue through the midst of misfortunes (Ovid)
qui uti scit, ei bonahe should possess wealth who knows how to use it (Terence)
re ipsa repperi, facilitate nihil esse homini melius, neque clementiaI have learned by experience that nothing is more advantageous to a person than courtesy and compassion (Terence)
rectius vives, Licini, neque altum semper urgendo, neque, dum procellas cautus horrescis, nimium premendo littus iniquumyou will live more prudently, Licinius, by neither always keeping out to sea, nor, while with caution you shrink from storms, hugging too closely the treacherous shore (Horace)
remedia in arduo, mala in prono essethere are benefits in what is difficult, evils in what is easy
sat pulchra, si sat bonabeautiful enough, if good enough (i.e., beauty is as beauty does)
scinditur incertum studia in contraria vulgusthe uncertain multitude is divided by contrary opinions (Virgil)
segnius homines bona quam mala sentire (or sentiunt)men are slower to recognize blessings than misfortunes (Livy)
 

Translations: 106120 / 142

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches

Fre>Romgars
Lit>Pollyguma
Ita>Poltondo
Eng>Seranthem
Cro>Hunprvi
Eng>Irisocial
Eng>Itaair
Dan>Geostil
Esp>Croparkere
Eng>RusBird
Tur>Freilan
Ger>Czebanal
Esp>Engiam
Fin>Frepuoti
Pol>Catsuka
Ita>Engannoiarsi
Eng>Hunhookah
Spa>EspEEUU
Eng>AraTamps
Ice>Frehlífa
Ger>Engvisual