Results for: flink/schnell/behänd
German Japanese (Kanji)
flink/schnell/behänd軽しょうな;軽捷な [けいしょうな]
20 km∕h zu schnell fahren二十キロオーバーで走る;20キロオーバーで走る [にじゅうきろおーばーではしる]
allein/einsam/verlassen/geschickt/geschwind/schnell/ordentlich/geordnetちんと [ちんと]
aus Ungeduld schnell in Streit geraten気短ですぐにけんかになる;気短ですぐに喧嘩になる [きみじかですぐにけんかになる]
aussickernd/tröpfelnd/rinnend/einfach/leicht/unerwarteterweise möglich/unmerklich/so schnell, dass es keiner siehtちょろり [ちょろり]
Bambussprösslinge nach dem Regen (als Metapher für etw., das schnell wächst)雨後の竹の子;雨後のたけのこ;雨後のタケノコ;雨後の筍 [うごのたけのこ]
behände/flink/schnell/rege敏活な [びんかつな]
beweglich/flink/flatterhaft/leichtfertig/liederlich尻軽な [しりがるな]
blitzschnell rennen/so schnell wie Skanda rennen韋駄天の如く走る [いだてんのごとくはしる]
blitzschnell/so schnell, dass die Augen nicht folgen können目に留まらぬ速さで [めにとまらぬそくさで]
Brauen von Sake in nur einer Nacht/etwas sehr schnell Gemachtes/eine Notlösung一夜作り;一夜作;一夜造り;一夜造 [いちやづくり]
Cold Launch/Startmethode für Raketen, bei der diese erst aus ihrem Silo heraus beschleunigt werden, bevor der Raketenmotor startet (dadurch werden Beschädigungen am Silo gering gehalten und dieses kann schnell wieder verwendet werden)コールド・ランチ;コールドランチ [こーるどらんち]
Das Feuer breitete sich so schnell aus, dass wir nichts aus dem Haus retten konnten火の回りが早くて何も持ち出せなかった。 [ひのまわりがはやくてなにももちだせなかった。]
davon träumen, schnell reich zu werden一攫千金を夢みる [いっかくせんきんをゆめみる]
den Mund öffnen und schließen/sich nach einander öffnen und schließen/hungrig und schnell essend/mit vollen Backenぱくぱく;パクパク [ぱくぱく]
 

Translations: 115 / 333

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches