Results for: Kōshin-Rettich (innen rosa gefärbter Rettich)
German Japanese (Kanji)
Kōshin-Rettich (innen rosa gefärbter Rettich)紅心大根 [こうしんだいこん]
(irdener) Mörser (innen meist mit Rillen versehen und mit Holzstößel verwendet)すり鉢;すりばち;擂り鉢;擂鉢;摺り鉢;摺鉢 [すりばち]
Achara-zuke (eingelegtes Gemüse wie Lotoswurzel, Rettich, Bambussprossen und Rübe)あちゃら漬け;アチャラづけ;アチャラ漬け;アチャラ漬;阿茶羅漬け;阿茶羅漬 [あちゃらづけ]
alter verschrumpelter Rettichひねた大根 [ひねただいこん]
Anhäufung/Ansammlung/Andrang/Überfüllung/Konvergenz/Blockierung/Konvergenz/Nach-innen-Schielenふくそう;輻輳;輻湊;輻そう [ふくそう]
Ankreis (Kreis, der eine Seite eines Dreiecks von außen u. die Verlängerungen der beiden anderen Seiten von innen berührt)傍接円 [ぼうせつえん]
Anmachen mit geriebenem Rettichおろしあえ;下ろし和え [おろしあえ]
Außen ein Engel – innen eine Teufelin./Außen Boddhisattva der Barmherzigkeit – innen eine Teufelin外面似菩薩内心如夜叉 [げめんじぼさつないしんにょやしゃ]
Außen ein Engel – innen eine Teufelin./Außen Boddhisattva der Barmherzigkeit – innen eine Teufelin外面如菩薩内心如夜叉 [げめんにょぼさつないしんにょやしゃ]
Außen ein Engel – innen eine Teufelin./Außen Boddhisattva der Barmherzigkeit – innen eine Teufelin外面如菩薩内面如夜叉 [げめんにょぼさつないめんにょやしゃ]
Ausrichtung nach innen内向き [うちむき]
Bettara·zuke (in Salz und Reiskleie eingelegter Rettich oder Pilze)べったら漬け;べったら漬 [べったらづけ]
Bettara·zuke (in Salz und Reiskleie eingelegter Rettich oder Pilze)/gebratener Tōfu mit Misō und Konnyakuべったら [べったら]
blau gefärbter Baumwollstoff青縞 [あおしま]
blau gefärbter Stoff紺地 [こんじ]
 

Translations: 115 / 202

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches