Results for: Heimkehr/Rückkunft/Heimkommen
German Japanese (Kanji)
Heimkehr/Rückkunft/Heimkommen帰館 [きかん]
Absteigen/Heruntergehen/Reise von der Hauptstadt in die Provinz/Heimkehr von einem Schrein- od. Tempelbesuch下向 [げこう]
Abstieg (von einem Berg)/Heimkehr von asketischen Übungen im Tempel下山 [げざん]
am frühen Morgen heimkommen朝帰りをする [あさがえりをする]
am Morgen heimkommen朝帰りする [あさがえりする]
Berichtssitzung nach der Heimkehr nach Japan帰朝報告会 [きちょうほうこくかい]
direkte Heimkehr von einer Dienstreise (d.h. man kommt am Rückkehrtag nicht mehr zur Firma zurück)直帰 [ちょっき]
ein Land – zwei (wirtschaftliche) Systeme (z. B. im kommunistischen China nach der Heimkehr des kapitalistischen Hongkong)1国家2制度;一国家二制度 [いちこっかにせいど]
Enomoto Takeaki (Politiker der Meiji-Zeit; 1836–1908; in Edo geborener Shōgunatsvasalle; lernte in Nagasaki Seefahrt; studierte in den Niederlanden; wurde nach seiner Heimkehr Marine-Vizeminister; übergab in den Kriegen zu Ende des Shōgunats Hakodate kamp榎本武揚 [えのもとたけあき]
erste Ansprache nach der Heimkehr nach Japan帰朝第一声 [きちょうだいいっせい]
Es ist mir sehr peinlich, aber ich habe überlebt und bin heimgekehrt. (Ausspruch von Feldwebel Yokoi Shōichi bei der Heimkehr nach seiner Entdeckung 1972 im Dschungel von Guam; für ihn hatte der Zweite Weltkrieg bis zu diesem Jahr gedauert)恥ずかしながら生きながらえて、帰ってきました。 [はずかしながらいきながらえて、かえってきました。]
frühe Heimkehr早期帰宅 [そうききたく]
gleich nach dem Heimkommen schlafen gehen帰るとすぐに寝る [かえるとすぐにねる]
Heimkehrお帰り;御帰り;おかえり [おかえり]
Heimkehr帰邸 [きてい]
 

Translations: 115 / 55

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches

Eng>Finjagged
Lat>Engtabella
Eng>Finparse
Cze>Frecementovat
Lat>Frelex
Eng>Espmuster
Pol>Geowykład
Slk>Freplachta
Eng>AraOrder
Ger>Engschicke
Cze>Tagsklesnout
Eng>Croreducer
Cze>Engpovrchní
Por>Polextracto
Fre>Turcygne
Eng>Portetraploid
Dut>Engafbuigpunt
Chi>Cze墜毀
Eng>Porwreath
Ser>Engzlatar
Por>Spaconfiscar
Eng>En2micromere
Nor>Englaken
Fre>Engustensile
Por>Engamericana
Eng>Romdeficit