Results for: Heck/hinten/Hinter…
German Japanese (Kanji)
Heck/hinten/Hinter…リヤ [りや]
(allg.) eine Sache, die vor einer anderen Sache steht/(insbes.) Maedachi/O·maedachi (eine buddhistische Statue, die als Stellvertreter vor einem Altar steht, hinter dem die eigentliche, aber geheime Statue – 秘仏 – vor den Augen der Besucher verborgen ist)/前立ち [まえだち]
(eine Art) Pfeilfeder (aus Federn des Eurasiatischen Seeadlers; am vorderen Teil weiß und nach hinten mit dunklen Tupfen)うすびょう;護田鳥尾;黶 [うすびょう]
Abbrechen/Halbfertig-Machen/Shirikire-zōri (nach hinten schmal zulaufende Strohsandale; Abk.)しり切れ;尻切れ [しりきれ]
Achslast hinten/hintere Achslast後輪軸重 [こうりんじくじゅう]
achtern/am Heck/hintenともの方に;艫の方に [とものほうに]
alle Brücken hinter sich abbrechen/alle Schiffe hinter sich verbrennen/mit dem Rücken zur Wand stehen/kein Zurück mehr haben背水の陣を敷く [はいすいのじんをしく]
alle vier Richtungen/vorne, hinten, rechts und links前後左右 [ぜんごさゆう]
am Heck platzieren艫に置く [ともにおく]
am Heck sitzenともに座る;艫に座る;艫に坐る [ともにすわる]
an Frau …/an die Famlie … (hinter den Namen der Adressatin geschrieben, wenn diese verheiratet ist, bzw. hinter den Namen der Familie gestellt, wenn die Post an die gesamte Familie gerichtet ist)御内 [おんうち]
an nächster Stelle stehen/als Nächster hinter jmdm. rangieren次席にいる [じせきにいる]
Anfang und Ende/A und O/vom Anfang bis zum Ende/von vorne bis hinten/Verlauf/Folge/Ergebnis/Resultat/Erfolg/Gelegenheit/erfolgreiches Abschließen/Zuendebringen首尾 [しゅび]
Angriff von hinten背面攻撃 [はいめんこうげき]
Anschieben einer Person von hinten an der Hüfte/Unterstützung/Begünstigung/Förderung/Begünstiger/Förderer/Unterstützer/Anstifterしり押し;尻押し [しりおし]
 

Translations: 115 / 379

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches