Results for: Glanz/Funkeln/Schmuck
German Japanese (Kanji)
Glanz/Funkeln/Schmuckきらめき;煌めき [きらめき]
Accessoire/Schmuck/Zubehör/Zubehör/Peripherieアクセサリ [あくせさり]
Accessoire/Schmuck/Zubehör/Zubehör/Peripherieアクセサリー [あくせさりー]
Agemaki-Knoten (als Schmuck für Kordeln)揚巻結び;揚げ巻結び [あげまきむすび]
als Schmuck ins Haar gesteckte Blume/als Schmuck an der Krone befestigte Blumeかざし;挿頭 [かざし]
altertümlicher Schmuck/Perle/Kugel/Haarteil/Perücke/Keman (ein buddhistisches Altargerät; nierenförmige Verzierungen aus Metall, Holz oder Leder für das Allerheiligste eines Tempels; oft mit kleinen Glöckchen besetzt)/Makura·kotoba für kaku und kage玉かずら;玉鬘 [たまかずら]
aus Papier gefaltetes Schmetterlingspärchen (bei Hochzeiten als Schmuck verwendet)/ein Junge und ein Mädchen, die dem Bräutigam und der Braut aus einer mit einem Papier-Schmetterlingspärchen verzierten Sake-Flasche Sake einschänken雄ちょう雌ちょう;雄蝶雌蝶 [おちょうめちょう]
billiger Schmuck安っぽい装飾 [やすっぽいそうしょく]
blinzeln/funkeln/flackern瞬く;またたく [またたく]
blitzen lassen/funkeln lassen/kurz sehen lassenひらめかす;閃かす [ひらめかす]
blitzen/aufblitzen/flackern/funkeln/flattern (Fahne etc.)/eine gute Idee haben/einen Geistesblitz habenひらめく;閃く [ひらめく]
Blume/Blüte/(bes.) Pflaumenblüte/(ganz bes.) Kirschblüte/Buddha geopferte Zweige und Blätter/Zierde/Schmuck/Schönheit/Schöne/Blüte/Blütezeit/Aufschwung/Blumenfarbe/Ikebana/Blumenstecken/Spiel mit japanischen Spielkarten/Spielkarten花;華 [はな]
Blumengirlande/Feston (Schmuck in Form eines Blumengewindes)花づな;花綵 [はなづな]
Damast der indischen Mogule/Litze (schmale, flache, geflochtene od. gedrehte Schnur als Besatz oder Schmuck)モール [もーる]
Dekoration/Schmuckデコレーション [でこれーしょん]
 

Translations: 115 / 118

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches