Results for: Abfragesprache/Anfragesprache/(engl.) Query Language
German Japanese (Kanji)
Dekoration von Funktionsnamen/(engl.) Name Mangling名前修飾 [なまえしゅうしょく]
Delphi (griech. Stadt mit berühmten Orakel; nach der engl. Aussprache)デルファイ [でるふぁい]
Demonstrationszug, der die gesamte Breite der Straße einnimmt (demo steht für engl. demonstration)フランス・デモ;フランスデモ [ふらんすでも]
Der einzige Weg eine Versuchung loszuwerden, ist, ihr nachzugeben./(engl. Orig.) The only way to get rid of a temptation is to yield to it. (Oscar Wilde: Das Bildnis des Dorian Gray, Kapitel 2 ∕ Lord Henry)誘惑から逃れる唯一の方法は、欲望に身を任せること。 [ゆうわくからのがれるゆいいつのほうほうは、よくぼうにみをまかせること。]
derivative Bindung (eine Köperbindung; engl. derivative weave)変化組織 [へんかそしき]
DHA (engl. docosahexaenoic acid)ドコサヘキサエン酸 [どこさへきさえんさん]
diagnosebezogene Gruppe/diagnosebezogene Fallgruppe/(engl.) Diagnosis Related Group/DRG診断群分類 [しんだんぐんぶんるい]
die Besprechung ist an einem totem Punkt angelangt (nori·ageru ist eigentlich auflaufen; die Wendung beruht auch auf der Verwechslung von engl. lock = Schloss mit engl. rock = Fels)会談がデッドロックに乗り上げる [かいだんがでっどろっくにのりあげる]
digitale Rechteverwaltung/(engl.) Digital Rights Management/DRMDRM;ディーアールエム;ディー・アール・エム [でぃーあーるえむ]
digitale Rechteverwaltung/(engl.) Digital Rights Management/DRMデジタル著作権管理 [でじたるちょさくけんかんり]
Dokumente gegen Zahlung (engl.: documents against payment, Abk.: DAP)支払い渡し [しはらいわたし]
Doshisha Society for the Study of Language and Culture/Dōshisha Daigaku Gengo Bunka Gakkai (Kyōtanabe)同志社大学言語文化学会 [どうししゃだいがくげんごぶんかがっかい]
Dow-Jones-Aktienindex (engl. Dow Jones Industrial Average)ダウ・ジョーンズ商品相場指数;ダウジョーンズ商品相場指数 [だうじょーんずしょうひんそうばしすう]
Dow-Jones-Aktienindex (engl. Dow Jones Industrial Average)ダウ平均 [だうへいきん]
Dow-Jones-Aktienindex (engl. Dow Jones Industrial Average)ダウ平均株価 [だうへいきんかぶか]
 

Translations: 196210 / 1144

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches