Results for: Diskussion in der Öffentlichkeit
German Japanese (Kanji)
Panama Papers (2016 an die Öffentlichkeit gelangte Dokumente des panamaischen Offshore-Dienstleisters Mossack Fonseca)パナマ文書 [ぱなまぶんしょ]
Papier mit Hintergrundmaterial für eine Diskussionトーキング・ペーパー;トーキングペーパー [とーきんぐぺーぱー]
persönliche Angriffe in die Diskussion bringen議論で人身攻撃を始める [ぎろんでじんしんこうげきをはじめる]
politische Debatte/politische Diskussion政治討論 [せいじとうろん]
politische Debatte/politische Diskussion/politische Erörterung政論 [せいろん]
politische Diskussion政治的議論 [せいじてきぎろん]
politischer Drahtzieher, der die Öffentlichkeit manipuliert世論を踊らす政治の黒幕 [よろんをおどらすせいじのくろまく]
Prinzip/Grundsatz/zur Schau gestellte Absicht/in der Öffentlichkeit vertretene Meinung/vor anderen vertretene Meinung (im Gegensatz zur privaten Meinung, der 本音)建て前;建前;立て前;立前;たてまえ;タテマエ [たてまえ]
Rauchen in der Öffentlichkeit公共の場での喫煙 [こうきょうのばでのきつえん]
schwache Ansicht/schwache Diskussion軟論 [なんろん]
sich vor anderen genieren/sich in der Öffentlichkeit genieren人目をはばかる;人目を憚る [ひとめをはばかる]
sich zurückziehen (ins Haus, Zimmer)/(das Haus, Zimmer) nicht verlassen/sich einigeln/sich aus der Öffentlichkeit zurückziehen引きこもる;引き籠もる;引き籠る;引籠もる;引籠る;引き篭もる;引き篭る;引篭もる;引篭る [ひきこもる]
Sich-im-Kreis-Drehen (Gedanken, Diskussion)/namentliche Abstimmung, bei der sich die Parlamentarier in einer bestimmten Weise nacheinander von ihren Plätzen zur Abstimmungsurne o.Ä. begeben/Hammelsprung/Ringelreigen/Beten, während man um den Tempel herumg堂々巡り;堂々巡;堂堂巡り;堂堂巡;堂々めぐり;どうどうめぐり;堂々回り;堂々回;堂堂回り;堂堂回 [どうどうめぐり]
sinnlose Diskussion徒論 [とろん]
Straße/Pflaster (in der Stadt)/Stadt/Stadtzentrum/Schauplatz von etw./unruhiger Ort/Öffentlichkeit/Publikum/Leute/Abzweigung/Wegkreuzung/Weggabelung/Grenze/Scheidepunkt/Wendepunktちまた;巷;岐;衢 [ちまた]
 

Translations: 181195 / 226

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches

Eng>Indpolytheism
Cro>Albtrideset
Ita>Engbancario
Dut>Czekoket
Eng>Tamsifter
Fre>Ukrnerf
Fre>Hunimprimerie
Jap>Engritsudou
Eng>Ukrennui
Esp>Hunregiona
Jap>Engkaidaku
Cro>Rustramvaj
Jap>Engbonki
Eng>Crolady-bug
Ita>Espradica