|to charge smb. unrightly; to wrong smb.; (fam.) to put the saddle (up)on the wrong horse; to frame smb. to get the wrong sow by the ear.||a învinovăţi/a învinui pe cine nu trebuie; a învinui pe cineva pe nedrept|
|(as) hard as iron/flint/horn; (despre persoane) (as) strong as a horse/a lion/an ox.||tare ca fierul|
|(criminal) trial; <~ de constiinta>conscientious scruples; <~ de intentie>imputation; <~ de intentie>suspicion; <~ de intentie>groundless/putative/conjectural charge; <~ de productie>work/manufacturing process; <~-verbal>(official) report; <~-verbal (al u||proces(penal)|
|(electric) charge; <~ utila>payload||incarcatura|
|(fam.) freely; for a bug/a whistle; free of charge; v. şi ~ nimic.||pe daiboj(i)|
|(fam.) pe de gratis 1. free(ly); free of charge; without (any) payment. 2. (inutil) uselessly; vainly; in vain. 3. (fără motiv) ungroundedly; without (any) reason.||pe degeaba|
|(fam.) to be neither here nor there; to be as fit as a shoulder of mutton for a sick horse.||a se nimeri ca nuca în perete|
|(fam.) to be on the wrong side of the hedge.||a nu proceda just|
|(fam.) to come off second best; (fam.) to go wrong; (fam.) to go glimmering; (fam.) to come out at/of the little end of the horn; (fam.) to come bad speed; (fam.) to get the wrong end of the stick; (fam.) to go phut; to draw blank; (fam.) to go off like a||a da chix|
|(fam.) to flog a dead horse.||a încerca să învii morţii|
|(fam.) to get into saddle again.||a se pune din nou pe linia de plutire|
|(fam.) to get into the saddle.||a veni la conducere|
|(fam.) to get/to take the wrong sow by the ear; to catch a Tartar; to be in the wrong box; to go to the wrong house/man/shop/person; to get into the wrong box; to be (quite) wrong; to lay/to put/to set the saddle on the wrong horse.||a greşi adresa|
|(fam.) to go slow; to drive/to go gently; to take it easy; v. şi ~ domol; ia-o (mai) încet(işor)! take it easy! easy does it! hold your horse(s)!||a o lua încet|
|(fam.) to have a horse vetted.||a supune unui examen medical (d. cai etc.)|
|(fam.) to lock smb. up; jur. to take smb. in charge.||a pune pe cineva la popreală/închisoare|
|(fam.) to play a wrong card.||a proceda greşit|
|(fam.) to put on airs; to rise the high horse.||a se ţine mare|
|(fam.) to put smb. on a false scent; to put/to set smb. on the wrong track.||a pune pe cineva pe o pistă falsă/greşită|
|(fam.) to put/to set the cart before the horse.||a pune carul/căruţa înaintea cailor|
Translations: 1 – 20 / 797
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 498
Total number of translations (in millions): 14.4
New: Belarusian<>Russian, Portuguese<>Russian, Japanese (Kanji)<>Russian
Improved: English<>Portuguese, English<>Spanish, Portuguese<>Spanish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.