|unknowing, unaware, ignorant||insciens|
|a man does not marvel at what he sees frequently, even though he be ignorant of the reason. If anything happens that he has not seen before, he calls it a prodigy (Cicero)||quod crebo videt non miratur, etiamsi cur fiat nescit. Quod ante non vidit, id si evenerit, ostentum esse censet|
|all things must be in Greek!, when it is more shameful for our Romans to be ignorant of Latin (Juvenal)||omnia Græce!, cum sit turpe magis nostris nescire Latine|
|I am not ashamed to confess myself ignorant of what I do not know (Cicero)||non me pudet fateri nescire quod nesciam|
|ignorant||ignarus, insciens, ignotus|
|ignorant, not knowing||ignarus|
|it is shameful that a person should be ignorant of that in which he is everyday employed||turpe est viro, id in quo quotidie versatur ignorare|
|neither ignorant nor careless of the future (Horace)||haud ignara ac non incauta futuri|
|neither ignorant nor careless of the future (Virgil)||haud inscia ac non incauta futuri|
|nothing so unjust as an ignorant man, who thinks nothing right but what he himself has done (Terence)||homine imperito nunquam quidquam injustius qui, nisi quod ipse fecit, nihil rectum putat|
|O this crude and ignorant age! (Catullus)||O sæclum insapiens et infacetum!|
|One who is ignorant will remain unnoticed||Qui ignorabat, ignorabitur|
|the ant (for example) is a creature of great industry, drags with its mouth all it can, and adds to the heap it piles up, not ignorant or improvident of the future (Horace)||parvula (nam exemplo est) magni formica laboris ore trahit quodcunque potest atque addit acervo, quem struit, haud ignara ac non incauta futuri|
|the mind of man is ignorant of fate and future destiny, and cannot keep within due bounds when elated by prosperity (Virgil)||nescia mens hominum fati sortisque futuræ, et servare modum, rebus sublata secundis|
|the one who hangs on the errors of the ignorant multitude must not be counted among great men (Cicero)||qui ex errore imperitæ multitudinis pendet, hic in magnis viris non est habendus|
|the skillful class of flatterers praises the discourse of the ignorant and the face of the disfigured friend (Juvenal)||adulandi gens prudentissima laudat sermonem indocti, faciem deformis amici|
|to be ignorant||nescio|
|to be ignorant of||ignoro|
|to be ignorant of, not know, rarely: neglect, overlook||ignoro|
Translations: 1 – 20 / 24
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.