Results for: to serve the ungrateful is an offense to the gods
English Latin
to serve the ungrateful is an offense to the godsingratis servire nefas
(+ dat.) to be a slave to, serveservio
a Bellerophon’s letter (i.e., a letter requesting that the bearer be dealt with summarily for an offense)Literæ Bellerophontis
a bow kept taut will quickly break, but kept loosely strung, it will serve you when you need it (Phædrus)cito rumpes arcum, semper si tensum habueris, at si laxaris, quum voles, erit utilis
a kindness is always delightful to a grateful person; to the ungrateful, only at the time of its receipt (Seneca)gratum hominem semper beneficium delectat; ingratum semel
a minor cannot swear (i.e., serve on a jury)minor jurare non potest
a sparing and infrequent worshipper of the gods (Horace)parcus deorum cultor et infrequens
a sparing and infrequent worshipper of the gods, as long as I strayed from the way by senseless philosophy; I am now forced to turn my sail back and retrace the course I had deserted (Horace)parcus deorum cultor, et infrequens, insanientis dum sapientiæ consultus erro; nunc retrorsum vela dare, atque iterare cursus cogor relictos
a spirited child, thanks to the gods (Horace)non sine dis animosus infans
a wise man whose wisdom does not serve him is wise in vain (Ennius)qui ipse si sapiens prodesse non quit, nequiquam sapit
alas!, it is not well for anyone to feel confident when the gods are adverse! (Virgil)heu!, nihil invitis fas quenquam fidere divis!
always ready to serve my countrysemper patriæ servire præsto
an offense against a person of high standingscandalum magnatum
before all things reverence the gods (Virgil)imprimis venerare deos
believe me, the gods spare the afflicted, and do not always oppress those who are unfortunate (Ovid)crede mihi, miseris cœlestia numina parcunt; nec semper læsos, et sine fine, premunt
 

Translations: 115 / 155

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches