|such was the public temper, that some few dared to perpetrate the vilest crimes, more were desirous to do so, and all looked passively on (Tacitus)||is habitus animorum fuit, ut pessimum facinus auderent pauci, plures vellent, omnes paterentur|
|(fig.) haste is next door to panic, delay is nearer to firm courage (Tacitus)||velocitas juxta formidinem, cunctatio propior constantiæ est|
|(neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed||quibus|
|a bitter jest, when it comes too near the truth, leaves a sharp sting behind it (Tacitus)||asperæ facetiæ, ubi nimis ex vero traxere, acrem sui memoriam relinquunt|
|a cowardly populace that will dare nothing beyond talk (Tacitus)||vulgus ignavum et nihil ultra verba ausurum|
|a king is given for the sake of the kingdom, not the kingdom for the sake of the king. His power is only from the public good||rex datur propter regnum, non regnum propter regem. Potentia non est nisi ad bonum|
|a narrative made up only for the sake of the wonder that it may occasion (Tacitus)||compositum miraculi causa|
|a poet of superior merit, whose vein is of no vulgar kind, who never tosses off anything trite, nor coins a trivial poem at the public mint, I cannot describe, but only recognize as a person whose soul is free from all anxiety (Juvenal)||sed vatem egregium cui non sit publica vena, qui nihil expositum soleat deducere, nec qui communi feriat carmen triviale moneta, hunc qualem nequeo monstrare, et sentio tantum, anxietate carens animus facit|
|a slothful and listless military, debauched by the circus and the theaters (Tacitus)||segnem ac desidem, et circo et theatris corruptum militem|
|a surrender of glory and fame must be made for the public advantage (Cicero)||gloriæ et famæ jactura facienda est, publicæ utilitatis causa|
|accomplices in evil actions are always regarded as reproaching the deed (Tacitus)||malorum facinorum ministri quasi exprobrantes aspiciuntur|
|alert (or energetic) at the beginning, careless (or negligent) at the end (Tacitus)||acribus initiis, incurioso fine|
|all crimes are committed, so far as the blame attaching to them is concerned, before they are actually carried into effect (Seneca)||omnia scelera etiam, ante effectum operis, quantum culpæ satis est, perfecta sunt|
|all enterprises that are entered into with hasty zeal may be pursued with great vigor at first, but are sure to languish in the end (Tacitus)||omnia inconsulti impetus cœpta, initiis valida, spatio languescunt|
|all things atrocious and shameless flow from all parts to Rome (Tacitus)||Romam cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque|
|an agreement between individuals cannot set aside public law||conventio privatorum non potest publico juri derogare|
|an expert’s (or pendant’s) tongue (Tacitus)||professoria lingua|
|an honorable death is better than a dishonorable life (Tacitus)||honesta mors turpi vita potior|
|an unhappy peace may be profitably exchanged for war (Tacitus)||miseram pacem vel bello bene mutari|
|and he, though carried off in the prime of life, had lived long enough for glory (Tacitus)||et ipse quidem, quamquam medio in spatio integræ ætatis ereptus, quantum ad gloriam, longissimum ævum peregit|
Translations: 1 – 20 / 178
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 482
Total number of translations (in millions): 14.1
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.