|quiet||placidus, silentium, quies quietis|
|a quiet journey in the untrodden paths of life (Horace)||secretum iter et fallentis semita vitæ|
|by the sword she seeks peaceful quiet under liberty (motto of Massachusetts)||ense petit placidam sub libertate quietem|
|do you desire that I should not distrust the appearance of the placid sea, and of the waves which are now quiet? Do you wish that I should confide in such a monster? (Virgil)||mene salis placidi vultum fluctusque quietos ignorare jubes? Mene huic confidere monstro?|
|for the quiet of nations cannot be maintained without arms, nor can arms be maintained without pay, nor pay without taxation (Tacitus)||nam neque quies gentium sine armis, neque arma sine stipendiis, neque stipendia sine tributis haberi queunt|
|I would rather have a restless liberty than a quiet slavery||malim inquietam libertatem quam quietum servitium|
|If you had kept quiet, you would have remained a philosopher. (Boethius)||Si tacuisses, philosophus manisses|
|neither can the quiet of nations be maintained without arms, nor can arms be maintained without pay, nor pay without taxation (after Ta c i t u s )||nec quies gentium sine armis, nec arma sine stipendiis, nec stipendia sine tributis haberi queunt|
|neither is he contented with quiet repose||nec placida contentus quiete est|
|quiet, rest, peace||quies quietis|
|quiet, still, gentle||placidus|
|resting, sleeping, undisturbed / neutral / quiet||quietus|
|silence, stillness, quiet, repose, obscurity||silentium|
|sweet and deep repose, very much resembling quiet death (Virgil)||dulcis et alta quies, placidæque simillima morti|
|The great thing is to know when to speak and when to keep quiet||Magna res est vocis et silentii temperamentum|
|the quiet of nations cannot be maintained without arms, nor can arms be maintained without pay, nor pay without taxation (Tacitus)||neque (enim) quies gentium sine armis|
|the quiet of nations cannot be maintained without arms, nor can arms be maintained without pay, nor pay without taxation (Tacitus)||neque (enim) quies gentium sine armis, neque arma sine stipendiis, neque stipendia sine tributis haberi queunt|
|the talk of a great soul is at once more quiet and confident than that of other men (Seneca)||magnus animus remissius loquitur et securius|
|undisturbed / neutral / quiet||quietus|
Translations: 1 – 19 / 19
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
New: Japanese (Kanji)<>Turkish, English<>Kazakh, Russian<>Kazakh, Turkish<>Kazakh
Improved: English<>German, English<>Japanese (Kanji), English<>Russian, English<>Turkish, French<>Turkish, German<>Japanese (Kanji), German<>Turkish, Russian<>Turkish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.