|a common danger begets unity||commune periculum concordiam parit|
|a work full of dangerous hazard (i.e., a business pregnant with danger)||periculosæ plenum opus aleæ|
|by courage I have escaped danger||periculum fortitudine evasi|
|Common danger brings forth harmony||Commune periculum concordiam parit|
|danger, risk||perīculum, perīculī, n.|
|every coward, who, as experience has proved, will fly in the hour of danger, is the most boastful in his words and language afterward (Tacitus)||ignavissimus quisque, et, ut res docuit, in periculo non ausurus, nimio verbis et lingua ferox|
|for Christ and country, danger is sweet||pro Christo et patria dulce periculum|
|Hannibal is at the doors! The enemy/danger is at the doors!||Hannibal ante portas!|
|happy are they who can learn caution from the danger of others!||felix quem faciunt aliena pericula cautum!|
|he falls into Scylla in struggling to escape Charybdis (i.e., to fall into one danger while trying to avoid another) (Horace)||incidit in Scyllam qui vult vitare Charybdim|
|he is most free from danger, who, even when safe, is on his guard (Publilius Syrus)||caret periculo, qui etiam (cum est) tutus cavet|
|I can see no danger to which you are exposed, other than that which threatens the destruction of us all (Cicero)||tibi nullum periculum esse perspicio, quod quidem sejunctum sit ab omnium interitu|
|in prosperity courageous, in danger timid (Phædrus)||re secunda fortis, dubia fugax|
|in the tail is poison (i.e., beware of danger)||in cauda venenum|
|nothing is so high and above all danger that is not below and in the power of God (Ovid)||nihil ita sublime est, supraque pericula tendit non sit ut inferius suppositumque Deo|
|nothing is so steadfast as to be free of danger from even the weakest person (Curtius)||nihil tam firmum est, cui periculum non sit etiam ab invalido|
|sweet danger||dulce periculum|
|take away the danger, remove the restraint, and vagrant nature bounds forth free (Horace)||tolle periclum, jam vaga prosiliet frænis natura remotis|
Translations: 1 – 20 / 30
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.