Results for: begging the question in a debate
English Latin
begging the question in a debatepetitio principii
attaches to the first word in the sentence to indicate that what follows is a question-ne (enclitic particle)
debatedisputatio, confero
debate, dispute, discussiondisputatio
discuss, debate, confer, betake oneself, devoteconfero
I am ashamed to be always begging and begging the same things, and fear lest you should conceive for me the disgust I merit (Ovid)et pudet, et metuo, semperque eademque precari, ne subeant animo tædia justa tuo
it is not a question of feeding the sheep, but of wool (i.e., of fleecing them) (attributed to Pius II)non est de pastu omnium quæstio, sed de lana
it is not a question of our revenues, nor of the wrongs of our allies; our liberty and very lives are in peril (Sallust)non agitur de vectigalibus, non de sociorum injuriis; libertas et anima nostra in dubio est
it is the judge’s business to answer to the question of law, the jury’s to answer to the question of factad quæstionem legis respondent judices, ad quæstionem facti respondent juratores
no question can be entertained respecting the good intention and duty of the judgede fide et officio judicis non recipitur quæstio
the camel, begging for horns, was deprived of its ears as wellcamelus desiderans cornua etiam aures perdidit
the grammarians quibble and still the case (or question) is unresolved (Horace)grammatici certant, et adhuc sub judice lis est
the one who decides in any case, without hearing the other side of the question, though he might determine justly, is not therefore just (Seneca)qui statuit aliquid, parte inaudita altera, æquum licet statuerit, haud æquus est
the point at issue; the crux of the questionpunctum quæstionis
The question dropsCadit quaestio
 

Translations: 115 / 23

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches