|be on too intimate terms with no one; if your joy be less, so will your grief (Martial)||nulli te facias nimis sodalem, gaudebis minus et minus dolebis|
|(fig.) the one who uses perfume has good reasons for using it (Martial)||non bene olet, qui bene semper olet|
|a good man is always a learner (Martial)||semper bonus homo tiro|
|a grief too great to be told, O queen, you bid me renew (Virgil, Aeneas’s reply to Dido)||infandum, regina, jubes renovare dolorem|
|all the arts, which belong to polished life, are held together by some common tie, and connected, as it were, by some intimate relation (Cicero)||etenim omnes artes, quæ ad humanitatem pertinent, habent quoddam commune vinculum, et quasi cognatione quadam inter se continentur|
|and new and lately invented terms will be well received, if they descend, with slight deviation, from a Grecian source (Horace)||et nova fictaque nuper habebunt verba fidem, si Græco fonte cadunt parce detorta|
|be on such terms with your friend as if you knew that he might one day become your enemy (Laberius)||amicum ita habeas, posse ut fieri hunc inimicum scias|
|believe me, the wise do not say “I shall live”; life tomorrow will be too late; live today (Martial)||non est, crede mihi, sapientis dicere “vivam”; sera nimis vita est crastina; vive hodie|
|belonging to a household, friendly, intimate||familiaris|
|Can the fish love the fisherman? --- Martial [Marcus Valerius Martialis]||Piscatorem piscis amare potest?|
|crime levels all whom it defiles (i.e., puts all on equal terms) (Lucan)||facinus quos inquinat æquat|
|do not aim at too much popularity (Martial)||cupias non placuisse nimis|
|each of us feels the good days speed and depart, and they are lost and counted against us (Martial)||bonosque soles effugere atque abire sentit, qui nobis pereunt et imputantur|
|foolish is the labor that is bestowed on foolish things (Martial)||stultus labor est ineptiarum|
|gambling, grief, debauchery (i.e., the fruits of drunkenness)||ludus, luctus, luxus|
|glory comes too late after one has died (Martial)||post cineres gloria sera venit|
|glory paid to ashes (the dead) comes too late (Martial)||cineri gloria sera est (or cineri gloria sera venit)|
|Glory paid to ashes comes too late (Martial)||Cineri gloria sera est|
|great grief does not of itself put an end to itself (Seneca)||magnus sibi ipse non facit finem dolor|
|grief||maeror meror, luctus|
Translations: 1 – 20 / 97
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>Chinese, English<>Italian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.