|Nobody should be punished for his thoughts||Cogitationis poenam nemo patitur|
|a madman is punished by his madness||furiosus furore suo punitur|
|a madman is to be punished by his madness alone||furiosi solo furore punitur|
|a slip of the tongue ought not to be rashly punished||lubricum linguæ non facile in pœnam est trahendum|
|crowding together a number of thoughts||multa acervatim frequentans|
|do you think that the ashes of the dead can be affected by this? (i.e., do you think the dead can be affected by the thoughts or actions of the living?)||cineres credis curare sepultos?|
|gladly enjoy the gifts of the present hour, and banish serious thoughts (Horace)||dona præsentis cape lætus horæ, et linque severa|
|It is better that a crime is left unpunished than that an innocent man is punished. (Corpus Iuris Civilis)||Satius est impunitum relinqui facinus nocentis, quam innocentem damnari|
|let no one be punished for the fault of another||nemo punitur pro alieno delicto|
|let the one who sins when drunk be punished when sober||qui peccat ebrius luat sobrius|
|no one is punished twice for the same crime||nemo bis punitur pro eodem delicto|
|no one shall be punished twice for the same offense (i.e., the principle of double jeopardy)||nemo debet bis puniri pro uno delicto|
|one man sins, the other is punished||alius peccat, alius plectitur|
|Our thoughts are free. (Cicero)||Lberæ sunt enim nostræ cogitationes.|
|Our thoughts are free. (Cicero)||Liberae sunt nostrae cogitationes|
|our thoughts break through the defenses of heaven and are not satisfied with knowing what is offered to sense observation (Seneca)||cogitatio nostra cœli munimenta perrumpit, nec contenta est, id, quod ostenditur, scire|
|second thoughts are generally wiser thoughts (Cicero)||posteriores cogitationes sapientiores solent esse|
|the kings err, the Greeks are punished (Horace)||delirant reges, plectuntur Achivi|
|the same words conceal and declare the thoughts of men (Dionysius Cato)||sermo hominum mores et celat et indicat idem|
|the thoughts of a woman when alone tend toward mischief||mulier quæ sola cogitat male cogitat|
Translations: 1 – 20 / 25
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>French, English<>Japanese (Kanji), English>Korean, English<>Latin, French<>Japanese (Kanji)
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.