|I believe that during the reign of Saturn (the Golden Age), chastity dwelt upon the earth||credo pudicitiam Saturno rege moratam in terris|
|a bird rarely seen on earth, and very much resembling a black swan (i.e., something unique) (Juvenal)||rara avis in terris, nigroque simillima cygno (or cycno)|
|a dear mother (applied to one’s school; also applied to Mother Earth)||alma mater|
|a golden key opens any door||auro quæque janua panditur|
|a lucky occasion (i.e., a golden opportunity)||felix hora|
|a rare bird (on earth) (i.e., a prodigy) (Juvenal)||rara avis (in terris)|
|a short reign brings no respite to the masses (Statius)||non parcit populis regnum breve|
|a short term on earth is long enough for a good and honorable life (Cicero)||breve tempus ætatis satis est longum ad bene honesteque vivendum|
|a son of the earth (i.e., a person of low or unknown origin) (Persius)||terræ filius|
|a wasting disease and an unheard-of battalion of fevers have swooped down on the earth (Horace)||macies et nova febrium terris incubuit cohors|
|Alternteleaved Golden Saxifrage||Chrisosplenium alternifollum L.|
|as bees taste of everything in the flowery meadows, so we feed on every golden word that falls from his lips (i.e., one who selects the best of everything that is encountered) (Lucretius)||floriferis ut apes in saltibus omnia libant, omnia nos itidem despascimur aurea dicta|
|born to consume the fruits of the earth (Horace)||fruges consumere nati|
|Canada Golden-rod||Solidago canadensis L.|
|Cherish justice, o judges of the earth||Diligite justitiam, o judices terrae|
|cover with earth||humo|
|cover with earth, bury||humo|
|death is not subject to Fortune; the earth holds everything that she ever brought forth (Lucan)||libera Fortunæ mors est; capit omnia tellus quæ genuit|
|drop down dew, heavens, from above, and let the clouds rain down righteousness; let the earth be opened, and a savior spring to life (Isaiah 45:8)||rorate, cœli, desuper, et nubes pluant justum; aperiatur terra, et germinet salvatorem|
Translations: 1 – 20 / 115
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 524
Total number of translations (in millions): 14.9
Improved: English<>Croatian, English<>Slovak, Polish<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.