|Day of Wrath, or Judgment Day||Dies Irae|
|a judgment subtle in discriminating works of art (Horace)||judicium subtile videndis artibus|
|accord, agreement, pact, assembly for judgment||placitum|
|advice, suggestion, wisdom, plan, purpose, judgment||consilium|
|after friendship, you should render implicit belief; before friendship, you should exercise judgment (Seneca)||post amicitiam credendum est, ante amicitiam judicandum|
|can wrath so great dwell in heavenly minds? (Virgil)||tantæne animis cælestibus (or cœlestibus) iræ?|
|decree, judgment, edict, order||decretum|
|deep-seated in her mind remains the judgment of Paris and the wrong done to her slighted beauty (Virgil, referring to Juno’s vengeance)||manet alta mente repostum, judicium Paridis spretæque injuria formæ|
|do you roll such billows of wrath within your breast? (Virgil)||irarum tantos volvis sub pectore fluctus?|
|fierce wrath (Virgil)||sæva indignatio|
|I have now completed a work that neither the wrath of Jove, nor fire, nor sword, nor the consuming tooth of time, shall be able to destroy (Ovid, meant as irony)||jamque opus exegi quod nec Jovis ira, nec ignis, nec poterit ferrum, nec edax abolere vetustas|
|in pronouncing judgment, haste is criminal||in judicando criminosa est celeritas|
|in similar cases, the judgment is the same (i.e., follow precedent)||de similibus idem est judicium|
|in your judgment virtue needs no reward, and is to be sought for its own sake, unaccompanied by external benefits (Ovid)||judice te mercede caret, per seque petenda est externis virtus incomitata bonis|
|it is equally dangerous to believe and to disbelieve; therefore search diligently into the truth rather than form foolish ideas that would pervert your judgment (Phædrus)||periculosum est credere et non credere; ergo exploranda est veritas, multum prius quam stulta prave judicet sententia|
|it is not enough that poetry should be so polished as to satisfy the judgment; it should appeal to our feelings and imagination (Horace)||nec satis est pulchra esse poëmata; dulcia sunto|
|judgment||iudicium, placitum, decretum, ratio|
|judgment and deliberation are the proper qualities of a leader (Tacitus)||ratio et consilium propriæ ducis artes|
|judgment given by a judge in a matter outside his jurisdiction is of no legal force||judicium a non suo judice datum nullus est momenti|
Translations: 1 – 20 / 45
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.