|(fig.) licking a cub into shape (Pliny the Elder)||lambendo paulatim figurant|
|a brief time if you count the years; an age if you count the changes it brought forth (Pliny the Younger)||si computes annos, exiguum tempus; si vices rerum, ævum putes|
|a good man, skilled in speaking (Cato the Elder)||vir bonus, dicendi peritus|
|A good man, skilled in speaking. (definition of an orator) (Cato the Elder)||Vir bonus, dicendi peritus|
|a monument is an unnecessary expense; our memory will endure if we have earned it by our life (Pliny the Younger)||impensa monumenti supervacua est; memoria nostra durabit si vita meruimus|
|an object in possession seldom retains the same charms that it had when it was longed for (Pliny the Younger)||nihil enim æque gratum est adeptis, quam concupiscentibus|
|an orator is a good man skilled in speaking (Cato the Elder)||orator est vir bonus dicendi peritus|
|and as in men’s bodies, so in government, that disease is most serious which proceeds from the head (Pliny the Younger)||utque in corporibus, sic in imperio, gravissimus est morbus qui a capite diffunditur|
|Attic salt (i.e., a keen wit) (Pliny the Elder)||sal Atticum|
|buy not what you want, but what you need; what you do not want is costly at a penny (Cato the Elder)||emas non quod opus est, sed quod necesse est; quod non opus est, asse carum est|
|by what knot shall I hold this Proteus who is ever changing his shape? (Horace)||quo teneam vultus mutantem Protea nodo?|
|Carthage must be destroyed (Cato the Elder)||Carthago delenda est|
|Carthage must be destroyed (Cato the Elder)||delenda est Carthago|
|Danewort, Dwarf-elder||Sambucus ebulus L.|
|Elder, Bourtree, Common Elder||Sambucus nigra L.|
|European red elder, Red elderberry, Red-berried elder||Sambucus racemosa L.|
|fields left fallow recover their fertility (Pliny the Elder)||derelicta fertilius revivescunt|
|he is gone from us, full of years and full of honors (Pliny the Younger)||plenus annis abiit, plenus honoribus|
|he reads no book from which he did not make extracts. He also used to say, no book was so bad but good of some kind might be got out of it (Pliny the Elder)||nihil enim legit, quod non excerperet. Dicere etiam solebat, nullum esse librum tam malum, ut non aliqua parte prodesset|
|his last day places man in the same state as he was before he was born; not after death has the body or soul any more feeling than they had before birth (Pliny the Elder)||omnibus a suprema die eadem, quæ ante primum; nec magis a morte sensus ullus aut corpori aut animæ quam ante natalem|
Translations: 1 – 20 / 90
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 482
Total number of translations (in millions): 14.1
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.