Results for: to bring news, report, apply, bring to bear
English Latin
I know what shoulders can bear, and what they cannot supportscio quid valeant humeri, et quid ferre recusent
I wrote these lines, another received the credit; thus do you oxen bear the yoke for others; thus do you bees make honey for others; thus do you sheep wear fleeces for others; thus do you birds build nests for others (Virgil)hos ego versiculos feci, tulit alter honores; sic vos non vobis fertis aratra boves; sic vos non vobis mellificatis apes; sic vos non vobis vellora fertis aves; sic vos non vobis nidificatis aves
if you do not bring anything, Homer, you will go outsidesi nihil attuleris, ibis Homere fora
if you willingly bear the cross, it will bear you (Thomas à Kempis)si libenter crucem portas portabit te
impotency excuses law (i.e., laws that do not apply to the disabled or infirm)impotentia excusat legem
in everything the middle course is best; all things in excess bring trouble to men (Plautus)modus omnibus in rebus, soror, optimum est habitu; nimia omnia nimium exhibent negotium hominibus ex se
in marriage the relative proportion of property is not so much to be considered, as the union of mind, and the identity of manner and disposition; chastity and modesty form the best portion that a virgin can bring to her husband (Terence)non id videndum, conjugum ut bonis bona, at ut ingenium congruat et mores moribus; probitas, pudorque virgini dos optima est
it is not permitted to man to know what tomorrow may bring forth (Statius)quid crastina volveret ætas scire nefas homini
it shows a weak mind not to bear prosperity as well as adversity with moderation (Cicero)ut adversas res, secundas immoderate ferre, levitatis est
it would take long to enumerate how great an amount of crime was everywhere perpetrated; even the report itself came short of the truth (Ovid)longa mora est, quantum noxæ sit ubique repertum enumerare; minor fuit ipsa infamia vero
let him bear the palm who has merited it (motto of Lord Nelson and of the University of Southern California)palmam qui meruit ferat
Let him who has earned it bear the rewardPalmam qui meruit ferat
let the wise man bear the name of fool, and the just of injust, if he pursue virtue itself beyond the proper bounds (Horace)insani sapiens nomen ferat, æquus iniqui, ultra quod satis est virtutem si petat ipsam
let those who have deserved their punishment bear it patiently (Ovid)æquo animo pœnam, qui meruere, ferant
Love your father, if he is just; if he is otherwise, bear with him. --- Publius [Publilius Syrus]Ames parentem, si aequus est; si aliter, feras
 

Translations: 7690 / 208

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches