Results for: it is not enough to write your verse in plain words (Horace)
English Latin
God in his wisdom veils in the darkness of night the events of the future; and smiles if a mortal is unduly solicitous about what he is not permitted to know (Horace)prudens futuri temporis exitum caliginosa nocte premit Deus; ridetque, si mortalis ultra fas trepidat
gold discovered and all the better for being so (Horace)aurum irrepertum et sic melius situm
good men hate to sin out of their love of virtue (Horace)oderunt peccare boni virtutis amore
Greece, once conquered, in turn conquered its uncivilized conqueror, and brought the arts to rustic Latium (Horace)Græcia capta ferum victorem cepit, et artes intulit agresti Latio
Half is done when the beginning is done. (Horace)Dimidium facti qui coepit habet
happy the man who, remote from busy life, is content, like the earlier race of mortals, to plough his paternal lands with his own oxen, freed from all borrowing and lending (Horace)beatus ille qui procul negotiis, ut prisca gens mortalium, paterna rura bobus exercet suis, solutus omni fœnore
happy three times over are those who enjoy uninterrupted union, and whose love, unbroken by evil complaints, shall not dissolve until the last day (Horace)felices ter et amplius quos irrupta tenet copula, nec, malis divulsus querimoniis, suprema citius solvet amor die
Happy, happy, happy they Whose living love, untroubled by all strife Binds them till the last sad day, Nor parts asunder but with parting life! --- Horace [Quintus Horacius Flaccus]Felices ter et amplius Quos irrupta tenet copula, nee, malis Divulsus quserimoniis, Suprema citius solvet amor die
harmony in discord; a dissonant harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid)concordia discors (or, discors concordia)
harmony in discord; a dissonant harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid)discors concordia (or, concordia discors)
harsh, complaining, and the eulogist of times that are past (said of the aged who complain about the present while extolling the past) (Horace)difficilis, querulus, laudator temporis acti
have a rule apportioning to each offense its appropriate penalty (Horace)adsit regula, peccatis quæ pœnas irroget æquas
having dishonorably left my shield behind (Horace)relicta non bene parmula
he (my adversary), in trying to fix a tooth in some tender part, shall strike it against the solid (i.e., shall find firm resistance) (Horace)fragili quærens illidere dentem offendet solido
he always hastens to the issue (or the crisis) (Horace)semper ad eventum festinat
 

Translations: 211225 / 993

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches