Results for: it is not enough to write your verse in plain words (Horace)
English Latin
fortune does not change nature (Horace)fortuna non mutat genus
fortune, make a fortune by honest means, if you can; if not, by any means make a fortune (Horace)rem, facias rem recte, si possis; si non, quocunque modo rem
Fortune, who loves her cruel game, Still bent upon some heartless whim, Shifts her caresses, fickle dame, Now kind to me, and now to him. --- Horace [Quintus Horacius Flaccus]Fortuna ssevo Iseta negotio, et Ludum insoleutem ludere pertinax, Transmutat incertos honores, Nunc mihi, nunc aliis benigna
friends are to be estimated from deeds, not words (Livy)ex factis non ex dictis amici pensandi
From the egg right to the apple (From the beginning to the end) (Horace)Ab ovo usque ad mala
from the short space of life you should exclude distant hopes; for while we speak, the envious hours are passing away; seize the day, trusting little as possible to what comes after (Horace)spatio brevi spem longam reseces; dum loquimur, fugerit invida ætas; carpe diem, quam minimum credula postero
from the words of the law there is no departurea verbis legis non est recedendum
from this source has the destruction flowed, which overwhelmed the country and its people (Horace)hoc fonte derivata clades in patriam populumque fluxit
From words to blowsA verbis ad verbera
from words to blowsverbis ad verbera
gladly enjoy the gifts of the present hour, and banish serious thoughts (Horace)dona præsentis cape lætus horæ, et linque severa
glory draws all bound to her shining carriage, low-born and high-born alike (Horace)fulgente trahit constrictos gloria curru, non minus ignotos generosis
glowing wordsardentia verba
go, and may all good go with you (Horace)i secundo omine
God can change the lowest into the highest, can extinguish the proud, and bring the obscure into prominence (Horace)valet ima summis mutare, et insignem attenuat Deus, obscura promens
 

Translations: 196210 / 993

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches