Results for: it becomes a wise man to try all methods before having recourse to arms (Terence)
English Latin
I live by force and armsvi vivo et armis
I madly take arms; but have not wit enough to use them to any purpose (Virgil)arma amens capio; nec sat rationis in armis
I must live according to another’s whim (Terence)alieno more vivendum est mihi
I myself am the only friend I have (Terence)ego meorum solus sum meus
I regard those men as wise who take old wine and love to see old plays (Plautus)qui utuntur vino vetere sapientis puto et qui libenter veteres spectant fabulas
I sing of arms and the man who first from the shores of Troy came destined an exile to Italy and the Lavinian beaches, much buffeted he on land and on the deep by force of the gods because of fierce Juno’s never-forgetting anger (Virgil, opening lines of arma virumque cano, Troiæ qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora, multum ille et terris jactatus et alto vi superum, sævæ memorem Iunonis ob iram
I trust to virtue not to armsvirtuti non armis fido
I will keep behind the first rank (i.e., I will stay out of harm’s way) (Terence)ego ero post principia
if he proceeds to state what he pleases against me, he shall have something in return that it will not please him to hear (Terence)si mihi pergit quæ vult dicere, ea quæ non vult audiet
if I have sinned, I have done so unknowingly (Terence)si peccavi, insciens feci
If you are wise, be a beeSi sapis, sis apis
if you despise the human race and mortal arms, yet be hopeful that the gods will not be forgetful of right and wrong (Virgil)si genus humanum, et mortalia temnitis arma; at sperate deos memores fandi atque nefandi
if you require reason to make that certain which is uncertain, you are simply attempting to go mad by the rules of reason (Terence)incerta hæc si tu postules ratione certa facere, nihilo plus agas, quam si des operam ut cum ratione insanias
if you were in my place, you would think differently (Terence)tu si hic sis, aliter sentias
in love there are all these evils, wrongs, suspicions, enmities, treaties, and alternate war and peace (Terence)in amore hæc omnia insunt vitia; injuriæ, suspiciones, inimicitiæ, induciæ, bellum, pax rursus
 

Translations: 106120 / 282

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches