Results for: unstressed rhyme
English English
unstressed rhymefeminine rhyme
(Poetry) foot consisting of two syllables (the first syllable is long and the second short or the first syllable is stressed and the second unstressed), iambiambus
(Poetry) iambus, foot consisting of two syllables (the first syllable is long and the second short or the first syllable is stressed and the second unstressed), iambic, rhythm unit in poetryiamb
(Poetry) iambus, foot consisting of two syllables (the first syllable is long and the second short or the first syllable is stressed and the second unstressed); verse composed of iambic feet, of or pertaining to or composed of iambics (poetic foot cons...iambic
14-line poem that is written in four stanzas and often follows a particular rhyme scheme (especially iambic pentameter), fourteen-line rhyming poem with set structuresonnet
3-syllable rhymetriple rhyme
4-syllable poetic foot, poetic foot of verse used in lyric poetry having two unstressed syllables flanked by the two rhythmic stresses marking the first and last syllables of the footchoriamb
arsis, downbeat, essay subject, first stage of dialectic, hypothesis, proposition to be proven; dissertation, research paper written by a candidate for an academic degree, lengthy academic paper, statement, stressed syllable, unstressed syllablethesis
bad poetry, body of poetry, group of song or poem lines, kind of poetry, line of a poem, numbered division of Bible chapter, rhyme; stanza; poem; subdivision of a Biblical chapter, short poem, teach somebody, versify prose contentverse
characterized by falling prices, characterized by regular inflectional endings, easily defeated, frail, feeble; faint; dilute, watery, having accent on normally unstressed syllable, lacking in contrast, lacking skills or abilities, lacking strength of ...weak
coat something with thin frost, compose rhymes, write words or lines of poetry that end in similar sounds (also rhyme); be similar in sound, sound alike or identical (also rhyme); cover with frost, coat with a thin white layer of ice crystals, frost co...rime
cretic, three syllables with second unstressedamphimacer
dark, darken, hard to understand, indistinct, known to few people, make unclear, make vague; make indistinct; make cloudy, unimportant or unknown, unstressed, hazy; dark, dim; unknown, concealed, mysterious; not clear; hard to understand; not noticeabl...obscure
double whole note, long musical note, mark over short vowel, mark over unstressed poetic syllable, symbol over a vowel or syllable indicating a short soundbreve
eye rhymesight rhyme
 

Translations: 115 / 36

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches