|town in North Carolina (USA)||Falkland|
|(427 BC-347 BC), Greek philosopher, student of Socrates and teacher of Aristotle (famous for his work "The Republic"), a distinctive dark-floored large crater on the Moon just north of Mare Imbrium, approximately 100 km/60 mi in diameter||Plato|
|(Archaic) military commander in Slavic countries; local governor of a town or province in a Slavic country (esp. Poland, Moldavia, Transylvania & Wallachia)||voivode|
|(Botany) genus of trees (native of Japan, North America, the Middle East and China)||osmanthus|
|(British) place where four or more roads meet (archaic) ; intersection of roads at center of a town (archaic)||carfax|
|(Commonwealth of The Bahamas) group of islands in the Atlantic ocean southeast of North America||Bahamas|
|(Greek Mythology) of the Hyperboreans (people who live in a country located beyond the north wind where there is perpetual sunshine and plenty), member of a people who live in a country located beyond the north wind where there is perpetual sunshine an...||Hyperborean|
|(Louis-Joseph de) general of French armed forces in Canada (1756-59); last name, surname; name of several European and North American cities||Montcalm|
|(Nautical) fasten with a rope, tie down with a rope; thread a rope through a block or pulley, Canadian town council president, district official, fasten something by reeving, female sandpiper, head of a city council, chief administrator of a town, repr...||reeve|
|(north england) fall||back end|
|(north england) like something, apprehend mentally, arrogance, excessive pride, haughtiness, conceitedness, exaggerated comparison in literature, imaginative idea, too much pride in yourself, whimsical object, witty expression||conceit|
|(north england) mist, darkness, gloom, gloomy darkness, murky||murk|
|(north england) money, brass musical instrument group or players, brass musical instruments, category of musical instruments; type of metal alloy which consists of zinc and copper, excessive self-assurance, high-ranking officers, item made of brass, it...||brass|
|(north england) ram, head of hammer, mate with a ewe, sexual relations (British Slang)||tup|
|(Zoology) small semi-aquatic salamander with short legs (found in North America, Europe, and North Asia), tailed amphibian||newt|
|(Zoology) toad (term used mainly in the North East USA)||hoptoad|
|,(north england) brat, arrest somebody, be in a particular state, become, begin something, bring something, catch an illness, cause something to be done, conceive somebody, difficult tennis return, forms passives, gain access to somebody, have an idea,...||get|
|36 square miles, area governed by town meeting, city, small town; district, region, subdivision of a county, urban settlement for black people||township|
|a long narrow lunar lowland region near to the North Pole. It is just visible as a dark area north of Mare Imbrium and Mare Serentitatis.||Mare Frigoris|
|a moon of Uranus, male first name (Hebrew); name of a town in Samaria (Israel)||Ariel|
Translations: 1 – 20 / 553
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>Chinese, English<>Italian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.